越柬:法语迅速让位于英语
【法新社河内10月17日电】1884年。法国用大炮叩开了河内城堡。一个多世纪后的今天,这个国家又在向一个新的外来势力的影响打开大门。但是,这一次越南遇到的不是大炮,而是英语。法语似乎正在迅速让位,尽管法国努力想确保法语在这里保持发挥重要的作用。然而,一些人认为这一努力不会起什么作用。驻河内的一位欧洲外交官最近说,越南正在“摆脱法语的影响”,人们普遍认为,英语正在全国盛行起来。
越南的邻国柬埔寨尽力阻止英语影响的泛滥,尽管英语作为商业、旅游和通信用语已经占了主要地位。但是,政府的做法并不一定反映民众的情绪。本月早些时候,金边工学院的大约1000名学生上街游行,要求学校把法语课改成英语课。这些学生说,他们根本没学过法语,因为学法语“没用”。
法语在越南一直没有真正普及过,在柬埔寨虽然用得多一些,但即使在殖民时代,莫里哀所用的这种语言通常也只在社会上层人物中使用。
据官方1992—1993年统计,高中和大专院校中学法语的人数占第三位,远远少于学英语和俄语的人数。美国式的通俗文化是吸引年轻人学习英语的重要因素。
在越南,法国的目标是培养讲法语的社会精英和设立双语“优化中心”,其中包括在河内、顺化和胡志明市恢复三所前法语学校。
河内法国文化中心主任让皮埃尔·布里克曼满怀信心地说:“人们学习英语这一事实肯定是不能回避的,但是我们能提供比英语更优越的文化和文明。”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】