美报文章:来自甘肃贫困地区的报告
【美国《时代》周刊5月10日一期文章】题:“第四世界”的生活
29位成年人在老师的带领下齐声读着“桑树的桑、桑树的桑”。在这个阴暗房间的角落里,18岁的焦燕龙(音)在笔记本上费力地写着“桑”字;而他的妈妈杨淑琴(音)则聚精会神地坐在他的前一排。
焦燕龙是甘肃省陇西县的一个读书班里年纪最小的学员,对他来说,挑战不仅仅是跨入识字者的行列;他要奋力争取获得属于他自己的东西。他说:“我读了4年小学之后便辍学了。我已在这里学会了100个字。我必须再学1000个字,这样我才可以在城里找到一份工作。”
对焦燕龙和几百万像他这样的人来说,现代化犹如海市蜃楼。直到现在,他们依旧处在中国社会的底层,官方已正式将他们划入“贫困者”的行列。在中国,这个队伍中的农民有2700万,因为他们的年收入还不到35美元,刚刚能够填饱肚子。中国另有5000万农民的年收入为50多美元,这比1990年平均国民收入的一半还少。
甘肃土地贫瘠,多山,气候寒冷,有人用“第四世界”来形容甘肃的贫穷和环境的恶劣。
据世界银行说,1989年,甘肃1890万农民中34%以上的人生活在贫困线以下。官员们声称,自1989年以来,这一比例有所下降,这要部分归功于中央政府每年发给各级地方政府的1050万美元的补贴。但迄今为止,甘肃86个县中仍有59个县要靠国家救济。
陇西县已开始受益于中国其他省份的迅猛发展,但这一进程只不过是刚刚开始。私营企业──大多数是夫妻店和餐馆──刚开始在这里扎根。57岁的费利·维拉里尔说:“食物比以前丰富了。愈来愈多的砖房正在取代以前的泥土房。”维拉里尔是联合国粮农组织的一位顾问,自1987年以来他经常到陇西县访问。
由维拉里尔倡导、联合国人口基金提供资金的一项援助计划正在实施。这一计划打算向8个省的28个贫困县提供援助。在陇西县,联合国向当地政府贷款20万美元,让它投资兴建一家地毯厂和一家面条厂。如今这两家企业已为8000户农民提供了就业机会。一旦当地政府偿还了这笔贷款,联合国就把这笔资金借给贫困家庭的妇女,让她们从事副业生产。每位妇女最多可借款500美元。焦燕龙的母亲就是受益者之一,去年10月她贷款350美元买了6头小猪和一些盖蔬菜大棚用的塑料薄膜。由于这笔投资,焦家年底有史以来第一次有了点积蓄。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】