参考消息标题

墨西哥城的现代捉刀人

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1993-02-27 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

墨西哥城的现代捉刀人 【合众国际社墨西哥城2月12日电】题:墨西哥盛行代笔抒情 哥伦比亚小说家马尔克斯《霍乱时期的爱情》一书主人公阿里萨是十九世纪拉'...

墨西哥城的现代捉刀人


【合众国际社墨西哥城2月12日电】题:墨西哥盛行代笔抒情
哥伦比亚小说家马尔克斯《霍乱时期的爱情》一书主人公阿里萨是十九世纪拉丁美洲的情书高手。虽然他自己心已破碎,他却代人捉刀,用他那支生花妙笔,饱蘸着激情,写下了一封封文笔优美、感情充沛的情书,使得多少有情人结成眷属。
一百年后的今天,阿里萨的这种成人之美的衣钵被人继承并发扬光大。在墨西哥城古色古香的一角,坐着大批“现代作家”,每天都在圣多明各广场的拱门下,静候那些目不识丁而又为情所苦的人前来求助。每年的情人节一到,就是他们最忙活的时候。在墨西哥,写情书是一种古老而常新的传统。
除了情书之外,这批“作家”还提供大量的其它方面的服务,其中包括绝交信、复交信、给总统的恳求信(这种信要写在特制的正规信纸上)、求职信、生日祝辞和学生论文。
尽管代人写情书的收入不如替附近政府部门代写源源不断的商业信函所得到的收入那样稳定,但是,代人写情书仍使这批“作家”们感到骄傲,并从中找到乐趣,激发灵感。与小说人物阿里萨不同的是,阿里萨的时代人们没有其它的通讯手段,他只是靠一支羽毛笔为人传情达意。现在,这批现代捉刀人使用打字机代人表达心声。在墨西哥,估计有5000个代人写信的捉刀人,仅在墨西哥城的市中心圣多明各广场就有大约60人操此营生。现在,这个挤满了捉刀人、情人、游客和扒手的广场成为一座具有拉丁风格的爱情纪念碑。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章