日报报道:叛徒肖洛霍夫在日丑态百出
【本刊讯】日本报纸五月十日到十三日报道叛徒肖洛霍夫在日本的活动。
《每日新闻》五月十一日报道:苏联获得诺贝尔奖金的作家米哈伊尔·肖洛霍夫乘苏联班轮“贝加尔”号于十日下午到达日本。
肖洛霍夫在后甲板上轻松地接待了我们。他对记者们口若悬河地说:“我不是演员,什么时候都可以照。”
肖洛霍夫坐在甲板的椅子上,他说:“我读过各种日本的作品,知道很多作家的名字。我感到好象是年轻人比年纪大的要好。一些年纪大的作家使人感到沉溺于旧的套子。很想同作家和年轻人见一见,还想看一看日本的农业和渔业问题,特别是渔村的问题。”
最后对记者们说:“我想提一个问题”,接着说,“日本最好的烟卷是什么?”
肖洛霍夫十日到达日本时,夫人玛利娅刚下扶梯,阿部女士便将红白石竹花献给了她,她拥抱着阿部以接吻表示答礼,阿部女士的左耳朵下边,留下了粉红色的吻痕。
看到这个场面的肖洛霍夫便开玩笑地说:“光同我老婆接吻,为什么不吻吻我?”
在苏联文学界中,有保守派和自由派或者说思想和艺术派这样两种倾向。肖洛霍夫说,第二十三次党代表大会决定了作家的地位,作家是共产主义者、伟大祖国的儿子、建设共产主义的市民、党、人民和苏维埃人的革命的人道主义的体现者。他认为,在现在的世界上,是不容许采取旁观者的立场的。
《日本经济新闻》五月十一日报道:肖洛霍夫在抵达日本港口前,在船上对记者说:“我现在正在写一本取材于第二次世界大战的题为《为祖国而战》的长篇小说。现在苏联的文学水平很高。我确信,在不久的将来将不断出现优秀的青年作家。”“我对日本青年作家的试验性的作品很感兴趣。令人感到老的文学家过于拘泥于形式。”
《每日新闻》和《产经新闻》五月十二日报道:
肖洛霍夫十二日借同家属参观了东京都市容。无论走到那家店铺,他总是表现出一种了不起的“大人物”的派头,说:“我买最高级的,不要廉价品”。
下午一点多钟进午餐,吃的是鸡素烧(类似火锅),喝的是啤酒。肖洛霍夫诙谐地对要拍照片的摄影记者说:“你一照我就紧张,鸡肉就掉到裤子上。脏了我的裤子,我就要求你们报社给我出洗衣费。”他一面开着玩笑,一面熟练地使着筷子。
《每日新闻》五月十三日报道:肖洛霍夫有生以来第一次进行了电视广播。十三日上午八时将广播的TBS电视《你好!日本》就是他的广播。
他在广播时从一开始便高兴地说:“我实现了多年以来的梦想,终于来到了日本。虽然刚来几天,但我对日本的印象很好。”
阿部说:“你的二儿子和三十年前的你长得一模一样。”
肖洛霍夫笑着说:“阿部女士在三十年前比现在可漂亮多了。”
担任翻译的俄国文学家原卓也对玛利娅夫人说:“你丈夫有什么缺点吗?”夫人回答说:“我有他这样一位世界上第一流的作家作丈夫,无比的幸福。”肖洛霍夫听后便开玩笑地说:“其实,她是想说我满身都是缺点。对我来说,她是至高无上的妻子。”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】