参考消息标题

别让人们忘了乔叟

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1987-04-25 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

别让人们忘了乔叟 【合众国际社伦敦4月17日电】一批英国人在过复活节时,再现了乔叟600年前写的《坎特伯雷故事集》(简称《故事集》)中的香客去坎特伯雷朝圣的盛'...

别让人们忘了乔叟


【合众国际社伦敦4月17日电】一批英国人在过复活节时,再现了乔叟600年前写的《坎特伯雷故事集》(简称《故事集》)中的香客去坎特伯雷朝圣的盛况,这些人身穿中世纪服装,途中有一段路上骑着马。
这次朝圣的组织者马丁·斯塔基对记者说:“我们试图让人们想起乔叟,人们差不多全忘记他了,这实在令人惊愕!”
乔叟是在宫廷里只用法语交谈、文学著作多用拉丁文的时代确立英语地位的大师。他的《故事集》使人们茅塞顿开,认识到英语原来是一种多么激动人心的语言!
斯塔基把这部不朽著作改编成同名音乐喜剧并担任该剧剧务主任。他说,众所周知,《故事集》是借来自中世纪不同阶层的人士之口讲述故事,这些人中有骑士,有爱开下流玩笑的磨坊主,有放荡不羁的女人,有修女、厨师、庄稼汉等等。《故事集》中描写的朝圣路线如今是一条高速公路,所以,今天扮演的朝圣者不得不改道而行。
斯塔基组织的演出团由戏剧学校的毕业生组成。他们经过的罗杰斯特大教堂是乔叟去世的地方。这个演出团在朝圣的第一段路程上乘坐的是公共汽车。
在5天的朝圣途中,每天演出《故事集》中的一个或几个故事。他们用的是经过翻译的现代英语。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章