参考消息标题

尼加拉瓜的诗歌和权力

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1987-04-25 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

尼加拉瓜的诗歌和权力 【美国《纽约时报杂志》3月29日一期文章】题:尼加拉瓜的诗歌和权力 尼加拉瓜副总统塞尔希奥·拉米雷斯·梅尔卡多的新作《你在尼加'...

尼加拉瓜的诗歌和权力


【美国《纽约时报杂志》3月29日一期文章】题:尼加拉瓜的诗歌和权力
尼加拉瓜副总统塞尔希奥·拉米雷斯·梅尔卡多的新作《你在尼加拉瓜》是他自1979年7月革命胜利以来写的第一本书。
常驻尼加拉瓜的外交官,称拉米雷斯是桑地诺政权最能干的领导人之一。作为副总统,他主管交通、教育和司法等各不相干的部门。同时,他又是奥 尔特加总统在对外政策方面的亲密顾问。然而在整个世界知道桑地诺解放阵线之前,拉米雷斯早就是拉丁美洲一位有远大前程的青年作家了。那时,他已发表了两部长篇小说、一部短篇小说集,外加3本杂文集。其中长篇小说《埋葬我们的父辈》被译成了14种文字。
《你在尼加拉瓜》内容分为两部分。一部分是回忆录,一部分是随笔。这部作品可以被看成是作者的自画象,从中不难看出这位44岁的副总统作为一个革命者、一位政治领导人和一位作家的真实面貌和心灵。拉米雷斯在介绍他写这部作品的背景时说:“我是出于无奈才成为政治家的。我倒宁愿只当作家。当然,我现在也还看不到将来能出现那样一种形势,使我全身心投入到写作中去,参加桑地诺革命,已经成为我生活中最荣幸的事情。”
作为拉丁美洲处在当权位置上的最著名的作家,拉米雷斯又是文坛上争论的中心人物,即他以及他所代表的桑地诺政权,对文学艺术自由持何态度。提出这一问题的多是知识分子,他们要维护的是个人在文学艺术中的“自由表现”,他们指责桑地诺政府故意破坏这一传统,说桑地诺政府常以美国侵略或支持叛乱分子为借口,对所采取的镇压行动辩解。对此,拉米雷斯回答说:桑地诺政府执行的是文学艺术完全自由的政策,他的政府已经为尼加拉瓜社会各阶层参与文化事业提供并扩大了条件。他说,在尼加拉瓜,“人民能够无拘无束地欣赏诗歌的价值,感受到诗歌的启示”。
拉米雷斯说,在尼加拉瓜没有“持不同政见”的作家。事实上,尼加拉瓜的大多数青年作家是支持桑地诺革命的。这些青年作家在自己的作品中激情满怀地讴歌革命,把自己看成是生活在革命政权之下的文化工作者。文化工作者联合会把青年文学家和艺术家组织成文化工作队,让他们到战区去,为部队朗诵自己的作品和进行慰问演出。
在许多支持桑地诺革命的人看来,拉米雷斯是一个温和的人,他体现了这样一种希望:尼加拉瓜有一天会演变成一个稳定的社会;人们从他的身上找到了在政治上经常寻找的“丢失的一环”。在革命政权中,拉米雷斯并不是唯一的作家,现任文化部长埃内斯托·卡德纳尔是著名诗人兼牧师;奥尔特加总统的夫人、文化工作者联合会主席罗萨里奥·穆里洛是诗人;而桑地诺军队的一位指挥官奥马尔·卡韦萨斯,他写的游击队回忆录《山地之火》成为尼加拉瓜历史上最畅销的书。也可以说,拉米雷斯这一代作家,是中美洲60年代和70年代暴政和暴力孕育出来的产物。《你在尼加拉瓜》这部作品,再现了屠杀学生、关闭大学的场面。拉米雷斯的许多年轻朋友,成为中美洲独裁者祭坛上的牺牲品。对拉米雷斯来说,桑地诺解放阵线既体现着一场社会——经济革命,也意味着一场文化革命。他的新作《你在尼加拉瓜》取材很广,既有政治,又有文学;既有中美洲的文化,也有中美洲的历史。作者在作品中深切地缅怀一些死去的战友和友人。
近一年来,拉米雷斯在写一部小说,他说,他的下一部作品“同政治没有关系”。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章