参考消息标题

记者看苏美两国外长

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1987-11-28 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

记者看苏美两国外长 谢瓦尔德纳泽 【路透社日内瓦11月24日电】谢瓦尔德纳泽在新的岗位上很快学会了外交和公共关系的技巧,成了世界舞台上的一个关键角色。'...

记者看苏美两国外长


谢瓦尔德纳泽
【路透社日内瓦11月24日电】谢瓦尔德纳泽在新的岗位上很快学会了外交和公共关系的技巧,成了世界舞台上的一个关键角色。就在24日,这位59岁的前警察头目同华盛顿达成了拆除超级大国导弹的划时代交易。
见多识广的西方外交官说,谢瓦尔德纳泽牢牢地树立起了一位老练的但又很灵活的,并且深知世界复杂问题的谈判者的形象。他同前任葛罗米柯形成了极其鲜明的对比,葛罗米柯被外交官和记者称为“冷峻的葛罗”,而谢瓦尔德纳泽不管在日内瓦或莫斯科,还是在华盛顿,只要同舒尔茨会谈后露面,总会高高兴兴地停下来同记者交谈。今年九月在华盛顿,他斜靠在椅子上,狡黠地向满屋子的记者笑着说:“我希望,你们这些有影响人物能给五角大楼施加些压力,让他们理智一些。”
虽然他的助手总是催他赶紧去赴下一个约会,他也极少因此而不回答记者的问题。他常常走到门口又返回来,凑近话筒再说几句话。
当他1985年7月被任命为外长时,莫斯科的谣言工厂很快就说,他只是临时性的。但是驻莫斯科一位大使在日内瓦会谈前夕说:“即使戈尔巴乔夫现在想换他,也可能会感到很难找到比他更合适的入选了。”几乎不用怀疑,这位貌似温和,老是眨眼的格鲁吉亚人其实是很强硬的。舒尔茨
【路透社日内瓦11月24日电】个子高高的、脸色阴沉的舒尔茨24日达到了他政治、学术和社交生涯的顶点。但他对公众和僚属来说仍是一个难解的谜。
记者总是发愁,拿不出什么有关舒尔茨的事来作为头条新闻,他的夫人海伦娜于是笑着对这些记者说:“他在家里也是那副样子——象尊菩萨。”海伦娜还透露了舒尔茨所谓最后的一个秘密:他的左屁股上纹有一只老虎,这是他在普林斯顿学生时代留下的纪念。
舒尔茨最喜欢的一个词是“进程”。对他来说,为结束两伊战争、实现中东和中美洲和平、以及同莫斯科谈判武器控制条约所作出的努力都是一种“进程”。
他在国会就“伊朗门”丑闻作证时怒气冲冲地指责那些破坏宪法的人,这次他又上了头条新闻。国会对他的溢美之词纷至沓来。
他的这种精明是在政府多年担任高级职务磨练出来的,这加强了他的地位,使他阐述的外交政策成了里根耳朵边最有影响的声音。这样,他先是获得了对海湾政策的控制权,继而又在与莫斯科进行的中导谈判中成了一名名角。
应该说,舒尔茨对付官僚内部斗争的技巧从在尼克松时代任劳工部长起就开始得到了磨练。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章