参考消息标题

法新社驻京记者吉科瓦蒂评述赵朴初的散曲《某公三哭》

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

法新社驻京记者吉科瓦蒂评述赵朴初的散曲《某公三哭》 【法新社北京一日电】(记者:吉科瓦蒂)北京《人民日报》今天发表一位著名的中国佛教徒的三首诗,讽刺'...

法新社驻京记者吉科瓦蒂评述赵朴初的散曲《某公三哭》


【法新社北京一日电】(记者:吉科瓦蒂)北京《人民日报》今天发表一位著名的中国佛教徒的三首诗,讽刺苏联前总理赫鲁晓夫哭美国总统肯尼迪和印度总理尼赫鲁之死,以及哭赫鲁晓夫自己的下台。
这几首诗是中国佛教协会副会长赵朴初写的。
赵称赫鲁晓夫下台是“招牌换记”。可以认为这些诗是中国以间接的方式对苏联新领导人进行的第一次攻击。这些诗说赫鲁晓夫指示他们执行“没有我的我的主义”。
这些诗的题目利用了“尼”这个音,在中文里,肯尼迪、尼赫鲁和“尼基塔”——赫鲁晓夫的名字都有尼字。
诗在三“尼”之外加上一个“铁”——显然是影射南斯拉夫总统铁托——的人物在细考虑他三个朋友的命运。
第一首诗的题目是《哭西尼(肯尼迪)》,《人民日报》注明它是在一九六三年十一月作的。这首诗讽刺地把赫鲁晓夫描绘为在恋爱中的女人,她为肯尼迪而打扮,付出了相当大的代价。赫鲁晓夫在肯尼迪死的时候哭道:“上帝啊!叫我三魂七魄飞天外。”但是,他自我安慰地认为:他将把他的感情付与肯尼迪的后来人,并且再把风流卖。
第二首诗是一九六四年五月作的,叫《哭东尼(尼赫鲁)》。在这首诗中,赫鲁晓夫哀悼他的朋友尼赫鲁死得太早,对于尼赫鲁,他“下本钱万万千,没捞到丝毫利。”
第三首诗是一九六四年十一月作的。赫鲁晓夫哭自己的命运,哭他妻子和女婿的命运。
赫鲁晓夫对他“新当家的老弟”讲话,他说:“咱们本是同根”,又说:“分明是招牌换记,硬说我寡人有疾。”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章