圣彼得堡和布拉格的红学研究
【台湾《自立早报》文章】(作者陈茂进)《红楼梦》为当今显学。就连捷克斯洛伐克也赶着梦红楼。《红楼梦》洋译本,到目前为止已有4种版本,俄文版、英文版、意文版和捷文版。
台湾的红学泰斗潘重规教授,曾经到过圣彼得堡,亲身品尝了当地红学研究的成果。就红学来说,圣彼得堡的成绩比台湾还高。他们研究的历史也比台湾久。远在雍正时,沙皇就派了留学僧(东正教徒)到北京学满文和汉文,其后每6年一换。有些学生,茶余饭后,就谈宝玉风彩,也就有人顺便把《红楼梦》带回了圣彼得堡。潘教授在圣彼得堡所见过的《红楼梦》存苏版本,应是这些留学僧所带回。从此,圣彼得堡成为世界上一个红学中心,当然也是汉学中心了。
捷克斯洛伐克汉学界从1968年后,分为两派:一为留俄派,一为北京派,但《红楼梦》之为显学,所以不论哪一派,几乎所有汉学家都必须研读此书。
布拉格汉学界有老中青三个层次。大概1968年以前的学者较纯,一般年岁都在50以上,主要研究语文和文学。他们最后译出不少经典作品,如《诗经》、《论语》等。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】