布热津斯基在答记者问时认为:苏联已经死亡局势持久动荡
【美国《新闻周刊》9月16日一期文章】题:紧跟着:动荡不定
美国前国家安全顾问布热津斯基上星期在华盛顿接受了本刊记者的采访,对话内容摘要如下:
问:一个分散的、过渡性的制度能否足以保住联盟,还是联盟必定要解体呢?
答:首先,联盟已经死亡。最大的可能是在各共和国和莫斯科之间,特别在经济领域以及在安全领域中的某些方面,作出一系列五花八门的安排,但莫斯科政府拥有的权力极其有限。那里将会猛然出现一个持久的动荡局面,在动荡中,将出现为争夺管辖权而爆发的冲突,时常发生种族争斗的暴力事件,也许甚至会出现重建中央政权的努力。最后就是会出现由最心怀不满的人和对过去狂热的卫护者所采取的一些必定失败的恐怖行动。
问:在任何新形式的联盟中,俄罗斯都将成为占优势的国家吗?
答:俄罗斯将会占优势,但它也是一个被巨大的问题所困扰的国家。首先,苏联过去的成员国不会被轻易地吓唬住。其次,在俄罗斯内部有一些很可能变得更加桀骜不驯的小单位,如鞑靼人等。第三,对俄罗斯来说,经济大滑坡也是同样令人极其注目的。
问:戈尔巴乔夫同政治均衡是否仍有关系?
答:国际上仍有关系,而在国内则没有什么关系。如果举行公开大选,我都怀疑他能否取胜。
问:共产主义垮台是否意味着民族主义就成为占优势的意识形态?
答:是的。除了一些怀旧的人要努力去维护只有靠使用武力才能保住的中心之外,没有别的能代替民族主义,美国面临的挑战不是去设法维护苏联,而是把民族自决推向更民主和更合作的方向。
问:如果这是美国政府必须采取的新的战略目标,美国有什么力量去实现这个目标呢?
答:有很大的力量。首先,我们采取的行动和发表的言论,不应当被人看作是似乎是我们在抱着怀旧情绪维护过去。总统不应该总提“苏联人民”,在苏联各民族都欣喜若狂的自称是俄罗斯人、乌克兰人、立陶宛人或高加索人的时刻,“苏联人民”这个词几乎对他们是侮辱。
我们不应该总提“苏维埃联盟”,似乎我们在努力给予支持。我们应该制定计划,以便在同一时间,以不同方式与在曾经是苏联的地方的至少15个政权中心打交道。我们必须制定应急规划,针对各共和国的不同需要和发展水平,实施提供技术、财政和经济援助的计划。我们还必须拉住其他国家同我们一起参与这样的援助活动。
问:苏联自身的崩溃将对世界政局产生怎样的影响?
答:苏联的垮台造成巨大的断层。那里行将成为极为动荡、难以捉摸、反复无常的地区。除非我们自己积极努力,创造出新的、可行的机制——这种机制实质上就是单一民族的国家,否则我们就无法适应那里新的现实。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】