日本京都大学教授西田龙雄撰文说:中国把“契丹文字”研究推向新阶段
【日本《每日新闻》7月9日报道】题:把对“契丹文字”的研究推向新阶段(作者京都大学教授西田龙雄)
10世纪初,在中国东北地区创建了辽国的契丹族相继公布过两种公用文字。人们把它称作契丹文字。在前后近300年中,即到了金朝后还一直使用这种文字。但现在,这两种文字却处于尚未被彻底解读的状态之中。5月中旬,在京都大学亚洲研究所的主持下,召开了为期两天的“日中契丹文字研究国际专题讨论会”。
契丹文字分为“大字”和“小字”两种,前者是近似于汉字字形的表意文字,后者是以表音文字的组合为主体的文字。为什么有两种文字并存?这是一个谜。近年来日中两国相继出土了一些有关这两种文字的新材料。
事实上,在现存的碑文中混杂着大量的汉语。“托这些汉语的福”,从70年代末开始,中国的研究人员对契丹小字的研究迅速前进了一步。例如,官职的名称几乎全部是汉语。把用契丹小字记录的官职名称与汉语比较,基本上可以确定大量的契丹小字的音值。来自内蒙古大学的陈乃雄先生,通过对小字中附加小点的字形的意思进行考察后得出了这样的结论:这些附加的小点是表现敬意。
在解读方面,有必要提到民族研究所的刘风翥先生对契丹大字的研究。研究表明:契丹大字同女真字一样,正象用汉字把十进位的数字写成“廿、卅”那样,契丹大字是用字形来表达其含意的。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】