海峡两岸拟建立电脑术语对照表
【台湾《经济日报》6月11日报道】台湾省电脑公会联合会理事长林宣宏接受“福建省计算机学会”邀请,参加6月初举办的第三届“全国”文字处理研讨会时,已与福建“信息”中心达成共识,将建立两岸电脑术语对照表,并促成双方“信息”交流。
他指出,在讨论过程中,彼此都发现两岸的电脑专业用语,翻译颇不相同。
除一般熟悉的电脑,对岸称计算机外,如硬碟对岸称“硬盘”,印表机对岸称“打印机”,记忆容量单位台湾直称英文MK,对岸称“兆”,沟通起来常要解释半天。
福建“信息中心”的资讯储存丰富。林宣宏说,该中心主任曾表示对台湾的工商业界资料颇感兴趣,而台湾对大陆的工商法律资讯又颇欠缺,因此建议双方能相互提供经济方面的法、商资讯。
经过讨论后,双方都有意建立两岸电脑专业术语对照表,并促成经济信息的交流。不过,对方需请示中央主管机关,而省公会也需就各事项提理、监事会议讨论才能决定。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】