参考消息标题

艰苦的秘密谈判(四·完)

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1991-05-16 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

艰苦的秘密谈判(四·完) 我们在法国和好几个国家还破获了支援网。他听了坐立不安。我向他重复了我们上次会晤时我说过的话:我们面对这种威胁将不会无所作'...

艰苦的秘密谈判(四·完)


我们在法国和好几个国家还破获了支援网。他听了坐立不安。我向他重复了我们上次会晤时我说过的话:我们面对这种威胁将不会无所作为。如果凶杀事件继续发生,我们甚至预先进行打击。而且我们将对在法国的叙利亚人和叙利亚利益采取严格控制措施。这时,里法特眨眼睛,还抗议,但口气软了。
这时,他改变口气,使我陷入一种完全超现实主义的讨论:
——您能让我得到密特朗总统办公室的尺寸吗?
——您要于什么?
——我想送他一种他可安装在办公室的镶嵌金银丝图案的隔墙壁板。
——我不认为能给您提供这种尺寸。再说总统将不会接受这样的礼物。
——如果是一个大马士革式金银丝嵌花的办公室呢?
——我也不认为他会接受。
——那么您呢,您会接受一个办公室吗?
——我已经有了,在我家里和在国外安全总局里。
——那您是否带走两匹阿拉伯马?
——您要我怎么处理这两匹马呢?您要我把它们放到何处?我住在巴黎的一套房间里。
——这不成问题。我们将替您把它们放在尚蒂伊的阿卜杜拉的种马场看管。”
晚餐即将结束,必须作出决定。我想时机成熟了,交谈突然改变内容是个好兆头。我稍停片刻,然后接着说:
“阁下,现在您要作出关于制止阿布·尼达尔在法国针对法国人或法国利益搞的凶杀活动的郑重保证。”
我两眼盯住他,我不知他将作出怎样的反应。他犹豫了一会儿,然后突然以温和的语气表态了,同时站起身来,隔着餐桌向我伸过手来。翻译的声音更加悦耳:“是,我保证做到。您可以信赖我的话。阿布·尼达尔将不再对你们采取行动。”
我终于从他那里得到了我们想要得到的保证。真想不到,在此刻前他还一直矢口否认与恐怖主义有任何关系。
晚餐结束了,这时是凌晨一点钟。他们把我送到院子里。里法特希望我访问大马士革,我作了肯定的回答。在我的车子前,我再次受到拥抱,然后我就离开了他们。
(四·完)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章