参考消息标题

为中国科技立传还中国科技公道(上)

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1991-02-23 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

为中国科技立传还中国科技公道(上) 【台湾《中国时报》专访】题:心之所属(记者王家凤)(原编者按:著名汉学大师李约瑟博士,一生热爱中国文化,其一手擘画之中国科'...

为中国科技立传还中国科技公道(上)


【台湾《中国时报》专访】题:心之所属(记者王家凤)(原编者按:著名汉学大师李约瑟博士,一生热爱中国文化,其一手擘画之中国科技文明之研究与写作计划虽未全部完成,但已成画之部分在学界引起极大震撼,咸认为是科学史上经典之作。
王家凤小姐前往剑桥对李博士作一专访报道。文中,李博士对其学习历程、研究心得,不但叙述甚详,而且时有慧言哲语洋溢其间,对文化异象纷陈的当代时空,多少具有警省作用。)
王:您是个科学家、生化学家、胚胎学家。但论起对西方人认识中国文化的贡献,您和文学家亚瑟·韦利着力至大,影响深远。不过您们似乎都极不愿意被称作“汉学家”,是这个称呼不太好听?
李:噢不,我不是这个意思。一日为科学家,终身以之。我在1941年成为皇家学会成员。当时我已经开始对中国感兴趣。我倒是可以告诉你后来我是怎么转变研究方向的。
早在1937年,3个中国研究生(注:指沈诗章、王应睐、鲁桂珍。鲁博士后来成为李约瑟的夫人)到我们剑桥的实验室来念博士学位。当时的我正忙于胚胎学和生化研究,他们的聪慧给我留下极深刻的印象,我相信更甚于剑桥对他们的震撼,于是我开始学中文,纯粹为好奇,没想到将来会对我有任何帮助。
桂珍是我《中国的科技与文明》最主要的合作人,她扮演很重要的角色,目前进行的医学卷,很多论文都出自她的手笔。
王:您和亚瑟·韦利的例子似乎告诉我们,研究汉学最好由本身所长的领域下手,效用更大?
李:这是个好主意,不过我想如果你学习中国文化是因为真心爱恋,甘为辛劳,那要比任何方法都要容易一些。
王:是否因为这份爱恋,加上一般西方人相当漠视其它文化的态度,使您开始了《中国的科技与文明》的写作?
李:主要的原因还是受到桂珍和几位中国研究生的影响。我们当时一致认为,中国科技史这个领域里,一定得要有人下点功夫。人们总以为科学是西方的专利,与中国毫无关系,实在大错特错,于是我们为此勾划了一个粗略的计划。后来我去中国,遇见了我的第一个合作者王铃,他当时是中研院在四川的初级研究员,正在研究火药,做得相当好,后来他也到剑桥加入我们的研究行列。
王:从《中国的科技与文明》和您其它的著作里,我们感觉到作者的动机不只来自学院研究,同时也来自对于某种文化沙文主义的不满……
李:是的,是的,绝对是的。我此生最大的心愿,就是还给中国科技一个公道。
王:当年您开始进行这个庞大的写作计划的时候,不但在汉学界开创了前所未有的新领域,就是在西方科技史的研究上,也独树一帜。有人认为您对中国科学史的肯定,直接挑战了西方学界长久以来的绝对优越感。据说文明史第一二卷出版时,您曾经同时面对了两方面的质疑?
李:没有,这你得去看当时的评论,他们大都赞赏有加。我证明中国古代的科学成就,并没有挑战西方在现代科学的优越地位。
王:目前中国科技文明史的进度如何了?(上)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章