“你好!总统先生”
【法国《问题》周刊9月24—30日一期文章】题:你好!总统先生
9月14日下午5点30分,在布拉迪斯拉发论坛旅馆的会议厅里,弗朗索瓦·密特朗得知乔治·布什要同他联系。当时密特朗总统正在回答捷克斯洛伐克记者和法国记者的提问,他的助手突然打断他,递给他一张纸条。密特朗迅速看了一遍,不易觉察地点了点头,表示已经知道了。他又回答了两三个问题,然后征得坐在他右边的东道主瓦茨拉夫
·哈韦尔总统的同意,结束了记者招待会。
人群散去,捷克和斯洛伐克总统同达尼埃尔·密特朗在旅馆大厅里进行私人长谈。而弗朗索瓦·密特朗则溜到离大厅最近的一个房间去。新闻记者们以及代表团的其他人员都不知道密特朗躲到哪里去了。事实上,他正在同乔治·布什通电话。爱丽舍宫听从白宫的建议,安装了一条特别通讯线路,使国家元首周围的亲信同布拉格随时保持联系。总统府秘书长让—路易·比昂科当时正在同布什的翻译接触。他们确定了两位总统谈话的具体时间,并决定由这名美国翻译一人来担任翻译。谈话持续了20多分钟。第二天在为研究如何驳斥伊拉克军队闯入法驻科使馆之举而召开的小型会议结束时,密特朗才透露了这一消息。
自海湾危机爆发以来,密特朗同布什每周通两次电话。他还同戈尔巴乔夫和其他外国领导人通话。在危机时期和日常生活中,电话成了领导人最喜爱的工作工具,是最快、最有效的通讯手段。
这些秘密谈话更增添了与权力有关的神秘感。总统电话的神秘性使“总统府电话和电报中心”成了法国电信部门最神秘的单位。有25人在那里简朴舒适的环境中工作。他们的办公室的大门朝向爱丽舍官的庭院,天花板很低,庄严朴素。其中一间办公室的墙上挂着一面光荣榜,上面有第三共和国建立和梯也尔先生当总统以来该中心历任主任的亲笔签名。
国际通话通常由密特朗的外交顾问卢瓦克·埃纳基纳来安排。如果总统想和布什通话,埃纳基纳就同白宫负责同法国关系的外交顾问联系。他们俩向各自总统的秘书们询问总统的日程安排之后确定电话会谈的时间。
只要是通过秘书处和电话总机进行的国际联系,一般来说,对话双方都有译员。因此密特朗同白宫的电话讨论要在4个人之间进行。密特朗用法语讲话,布什的译员译成英语,密特朗的翻译又把白宫国家元首的话再译成法文。当涉及到两人面对面单独会谈的时候,则使用同声传译。即翻译通过话机把译文传到元首的耳里,可以避免噪音,而且内容连续。
人们对爱丽舍宫的电话采取了严密的安全措施。它们通过分开的线路接通总统府,并且能够译成密码。还安装了一个装置可以使密特朗和布什的谈话绝对保密。美国人最近还在总统的特别秘书处安装了一个特殊装置。在法国总统隔壁的办公室里,有一部可以同翻译接通的电话,通过严密保护的密码直接线路与美国驻巴黎使馆接通。然后,位于爱丽舍宫不远的加布里埃及大街的美国大使馆再与白宫取得联系。总统同苏联的联系就没有这样的电话系统。但是他可以使用同苏联联系的特别电报线,况且总统府配备有电话传真文字传送设备。
为适应总统的四处奔波而建立的流动电话系统明显地补充了这一固定电话网。当总统住在朗德省某地时,他的国际电话都通过爱丽舍官的总机传送。当他出访时,他就使用一条由传送专家特鲁尤少校负责的特别保护电话线。9月14日密特朗总统在布拉格同布什的通话就是使用的这条线路。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】