参考消息标题

香港外国戏剧评论员赞美我越剧片「红楼梦」

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

香港外国戏剧评论员赞美我越剧片「红楼梦」 【本刊讯】香港《文汇报》12月6日刊载了一个外国戏剧评论员在《华南早报》赞誉由徐玉兰、王文娟主演的越剧影'...

香港外国戏剧评论员赞美我越剧片「红楼梦」


【本刊讯】香港《文汇报》12月6日刊载了一个外国戏剧评论员在《华南早报》赞誉由徐玉兰、王文娟主演的越剧影片《红楼梦》的文章。摘要如下:
“不管谁,如果打算消遣一下,欣赏欣赏颜色和动作的视觉美,看了这个中国家庭生活和爱情的戏剧,就一定会觉得这是十分愉快的享受。”这是一位外国戏剧评论员珍·哥顿在昨日《南华早报》发表一篇对越剧《红楼梦》之评论的评语。
她用了许多优美的字眼来介绍这部电影。她在简单的讲述了电影内容之后指出:“那些抒情的唱词虽然是外国人不大习惯,但听来亦非常悦耳。调换新娘的惨剧收场和黛玉的死似乎是无可避免的,而且是在故事的那个世界和那个世纪最适合的结局。”
她认为:电影中的“服装和布景都一律很优美。遥远的塔、古雅的桥、低垂的杨柳、风中颤抖的竹林、各种各类怒放的鲜花,同楼内华贵的厅房、优雅的家私、美丽的瓷器、珍奇的象牙和玉石,互相交接,幕幕可见。”
珍·哥顿又说:男角的服装是和女角的服装一样的美丽,而且男角也是长头发的,因此有时难以辨认。不过,女角的步履是文雅轻盈的。这些令人喜爱的传统手势和做功,本身就值得人们重视。她说,她不以为这部片太长,因为这类影片是这样的,而且也获得观众的同情、了解和喜爱。
她说:“说这部影片旋律慢一些,决不是挑剔,因为这种细腻的表演,对这种影片来说,显然是对的,适合的,而且受到观众的完全赞同。”

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章