参考消息标题

英《泰晤士报》评赫鲁晓夫28日致肯尼迪的信

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

英《泰晤士报》评赫鲁晓夫28日致肯尼迪的信 【本刊讯】英《泰晤士报》10月29日发表了一篇题为《撤退》的社论,摘要如下: 这件事用黑字写在白纸上,而且这件事比'...

英《泰晤士报》评赫鲁晓夫28日致肯尼迪的信


【本刊讯】英《泰晤士报》10月29日发表了一篇题为《撤退》的社论,摘要如下:
这件事用黑字写在白纸上,而且这件事比大家所普遍预料的要来得早得多。“苏联政府……已发出新的命令,拆除你所称为‘进攻性’的武器,并加以包装和运回苏联。”赫鲁晓夫先生深恐发生任何差错,他在他昨天给肯尼迪总统的信中三次提到了俄国的这项决定。赫鲁晓夫先生说,肯尼迪先生作出的不侵犯古巴的许诺,消除了对这个岛屿的威胁,因而,俄国没有必要在那里设有中程导弹。可是,肯尼迪的许诺有着很高的条件。赫鲁晓夫以一种清楚的和受人欢迎的手法,把肯尼迪的许诺当作立即的、绝对的和有约束力的加以对待;这就使他可以说他将他的导弹直接运回国。真正影响他的一定不是肯尼迪先生的有条件的许诺而是其他的考虑。
在他的信件的另一部分中可以找到部分的答复。“有一些不负责的人愿意在目前进犯古巴,从而挑起一场战争。”他很可能越来越认为除非他撤退,否则美国可能采取武装行动来结束对古巴的导弹威胁。面临着这一战争的危险,他向右转并下令撤退。
这次转变是如此突然,因而几乎看来好像“死硬派”和“温和派”这两派正在莫斯科交替地起作用。真情更可能是这样,从一开始在一致同意的古巴政策问题上就有着两个方面。苏联领袖们认为这是扩大苏联的打击力量和羞辱美国的一个明显的方法;同时是在紧张时期以后进行会谈的一个手段。赫鲁晓夫先生思想中有着这两种动机,而看需要情况使用哪一种。现在当面临美国的决心的情况下、第一个目的失败的时候,他尽量使用了第二个目的——举行会谈。
他作为一个俄国人,不使用权宜之计。撤退和礼貌代替了威胁和断然的冒险。在某种意义上说,尼基塔·谢尔盖维奇是自相矛盾的。但是在莫斯科的强硬派中必然有很多人指出,另一次冒险已经由于他而退缩了。西方各国人民不会抱有这种看法。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章