沙博理说:偏见使中国得不到诺贝尔奖金
【法新社香港3月30日电】题:翻译家说,偏见使中国得不到诺贝尔奖金
华籍美国人悉尼·沙博理在香港回答记者提问时说,中国人到目前为止尚未获得任何诺贝尔奖是因为外国人对中国人抱有偏见。
沙博理先生今年71岁。他于1967年加入中国国籍,是中国最享有盛名的翻译家之一。他的译作包括中国古典小说《水浒传》以及当代著名作家巴金的一些作品。
巴金曾被一些世界著名文学评论家提名为诺贝尔文学奖候选人。其中最热心的是瑞典诺贝尔文学奖评选委员会的委员马尔姆·奎斯特。然而,奎斯特最近在访问台湾时却抱怨巴金小说的英文译本水平“糟糕”。
沙博理先生说:“确实,我们的翻译水平还有待于提高。但是,我们已经尽了最大的努力。”
“我们欢迎批评,甚至也欢迎那些母语不是英语的人的批评。但是,当你阅读一部文学作品时你欣赏的是它的文学价值,而不是它的译文水平如何。”
沙博理先生继续说:“在过去的20年里,中国在医学领域里取得了许多重大成就。为什么中国人不能获得诺贝尔奖呢?”
沙博理先生说:“显而易见,就是因为对中国人抱有的偏见,影响了诺贝尔文学奖的评委们评选中国人。”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】