参考消息标题

台湾《联合报》载文谈日本人用汉字的烦恼

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1990-04-03 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

台湾《联合报》载文谈日本人用汉字的烦恼 【台湾《联合报》2月19日文章】题:日本汉字烦恼(作者林美龄) 据《日本大百科全书》记载,日本汉字的数目超过5万,实际'...

台湾《联合报》载文谈日本人用汉字的烦恼


【台湾《联合报》2月19日文章】题:日本汉字烦恼(作者林美龄)
据《日本大百科全书》记载,日本汉字的数目超过5万,实际用在文献上的,最多不过6、7千,日常生活中常用的汉字在3000字以内。
由于可以用片假名、平假名拼音以代替写汉字,日本人的汉字书写能力普遍欠佳;日本的汉字又有音读、训读多种念法,都是学习的障碍。于是有所谓的“日本汉字能力检定协会”与“汉字能力检定测验”,小学2年级起可报名参加考试,共分15级又3段,学习汉字的参考书,更以《你想成为汉字博士吗?》作为广告大标题。汉字对日本人来说,既嫌其艰深,又不可或缺。
日本对于使用于名字的汉字仍然有强制性的规定,除了1945个“常用汉字”之外,另选了166个“人名汉字”总共只有2111个字可以用来取名字;今年4月起,又要加上,118个“人名汉字”。

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章