参考消息日期

1984年9月22日参考消息第3版

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1984-09-22 19:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

《传播学概论》简介(上) '...

    本刊编者按:传播学是一门新兴的边缘学科,主要是研究报纸、杂志、广播、电视这几种新闻媒介的特性和传播效果等问题。可以说,传播学是信息革命的产物,反过来又推动信息革命。《传播学概论》一书是由美国著名传播学者、东西方传播中心创办人和高级研究员威尔伯·施拉姆同密歇根大学的传播学者威廉·波特合写的,一九八八二年出版。新华出版社已将该书译成中文,不久后出版。以下是该书译者撰写的简介。
    传播学被称为同新闻学有血缘关系的一门新兴边缘学科,这是因为传播学虽然不涉及具体的新闻采编写作,但它却从总体上、发展的观点上研究了各种新闻媒介的诞生、特性和传播效果等问题,在传播学中又吸收了心理学、社会学以及信息论,控制论和系统论等学科的一些概念和成果。
    美国出版的传播学和大众传播学的书籍很多。《传播学概论》一书“探讨的主要是大众媒介在人类传播全过程中的作用,也就是说它们在社会上的作用”,但也用前五章论述了传播、语言、文字等的起源,传播过程等问题,因此可以使读者得到大量有关大众媒介的知识,并且对传播学的全貌有完整的概念。同时,正如作者在序言中所说,本书的修订本是为了反映初版后近十年来“有关(传播学)’知识的发展”。该书还有一个特点,就是作者用四章的篇幅,评介了前此提出的有关传播效果的七种主要理论,并在这个基础上谈了作者对传播效果的看法。
    《传播学概论》一书共十五章,大体上可以分为三个部分。
    第一章至第五章为第一部分,论述的是与传播有关的基本知识。这五章的题目是:《传播是怎样发生的》,《传播起什么作用》,《传播过程》,《传播符号》和《传播代码》。
    第一部分的大意说,两个或两个以上的人来到一起,试图共享某种信息,这就产生了传播行为和传播关系。传播学所研究的,是人与人的关系以及与他们所属的集团、组织和社会的关系;研究他们怎样相互影响;受影响;告知他人和被他人告知;教别人和受别人教;娱乐他人和受到娱乐。
    “信息是传播的材料”。而一切传播行为和传播关系之所以存在,正是为了以某种方式传送、分享和处理信息。那么,什么叫信息呢?“凡是在一种情况下能减少不确定性的任何事物都叫做信息”。
    社会传播过程要求至少有两个人,大多数传播是双向的。人们由于对一组信息符号而来到一起建立一种分享信息的关系。这种关系的目的——谋求信息、劝说、指导、娱乐或不论什么目的——决定了参加者要起的作用。
    作者认为,在人类社会中,传播是一种自然而然的,必需的,无所不在的活动。作者综合一些心理学家、政治学家的研究,提出传播有以下四项“社会功能”:社会雷达(监视和观察环境),管理,指导(教育)和娱乐。
    在传播过程中,符号是人类传播的要素,单独存在于传播关系的参加者之间——这些要素在一方的思想中代表某个意思,如果被另一方接受,也就在另一方的思想中代表了这个意思。社会境况和文化传统相同或近似的传播双方之间,因为对符号的含意在共同的理解,就比较容易达成思想传播上的一致,只有通过增进相互了解才能使存在差异的双方减少误解,沟通思想。符号可以区分为语言的或非语言的,可以是听的、看到、嗅的、可触摸的和感觉到的。它可以是讲话、文字、印刷品和画片,一个姿势,一个微笑,或者一股气味。各种语言都是一种符号或代码。本书用两章的篇幅论述了传播符号和代码。
    书中在谈到各种大众媒介的诞生和演变时,指出了它们在社会历史进程中的作用:“媒介一经出现,就参与了一切意义重大的社会变革——智力革命、政治革命、工业革命,以及兴趣爱好、愿望、抱负和道德观念的革命。”“人类传播的时式和形式的变化速度本身,就是有重要意义的社会数据:从语言到文字,几万年;从文字到印刷,几千年;从印刷到电影和广播,四百年;第一次试验电视到从月球播回电视实况,五十年。”
    第六章至第十章是该书的第二部分,集中论述了与大众媒介有关的问题。
    所谓大众媒介,“通常指的是中间插进了用以复制或传布信息符号的机器和有编辑人员的、诸如报纸或电台之类的传播组织的、传播渠道”,更具体地说,大众媒介指的就是报纸、杂志、书籍、电影、广播和电视。
    (上) Ynh品论天涯网


    【合众国际社华盛顿九月五日电】尽管关于越南战争的书籍报章卷帙浩繁,但是新闻记者华莱士·特里却发现了一个尚未填补的空白——黑人在越南战争中的经历。在最近发行的《流血》一书中,华莱士·特里用二十个黑人老兵口述的、令人震惊的历史填补了这一空白。
    黑人仅占美国人口的百分之十一,但是在越南战争初期,在美国作战部队中,黑人占不合比例的百分之三十一,死亡率占美国军人死亡率的百分之二十三。
    在《流血》一书中,这些军人经历的惊人、可怕和阴惨的作战经过各不相同,但是在他们的叙述中都贯穿了一个主题。这就是作为六十年代参加越南战争的美国黑人,是为一个并不为其而战的国家进行战斗。四十六岁的特里在一九六七至一九六九年期间,曾担任《时代》杂志驻西贡记者。他回顾说,“黑人有一种特殊的经历,由于美国当时发生的种种事情,这种经历也许更为痛苦和更为艰难”。
    一次,《时代》杂志西贡分社一名工作人员被杀,另外三名受伤,而经常在作战区活动的特里由于患痢疾却幸免于难。
    特里说,“黑人士兵感到,在美国享受不到本应享受到的自由和平等。然而,与此同时,他正为他的国家进行战斗和作出牺牲,为其他人的自由进行战斗和作出牺牲。”
    特里说,“当时,黑人士兵在报纸上看到的大字标题是马丁·路德·金被杀;博比·肯尼迪遇害;斯托利克·卡迈克尔死去;联邦调查局追捕,并最终摧毁黑豹党等等,而黑豹党中确实有某些当时年轻黑人视之为英雄的人物,如休伊·牛顿和埃尔德里奇·克利弗。”
    “与此同时,黑人士兵在越不得不对付其伙伴们的种族主义行动。”
    特里详细叙述了一些令人吃惊的种族紧张局面的事例。
    他回顾道,在一九六九年末,黑人和白人军人相互攻击。在马丁·路德·金被杀害之后,出现了美国南北战争中南部联盟的旗帜,出现了火十十字。而在一个叫越桥的地方,有六七个白人小伙子穿上了三K党的白袍,并威胁两三个黑人小伙子。最后,这一事件发展成了一场小型骚乱。”
    据与特里谈话的一位黑人军人说,后方的极明显的种族偏见事例要比前线多。 Ynh品论天涯网


该书指责基辛格打开同北京的关系方式专横,他被中国人智胜,倾倒在周恩来脚下
    【合众国际社华盛顿八月十八日电】一位退休的职业外交官在一本新书中指责说,亨利·基辛格并不总是实事求是,他一心想使国务院丢脸。
    曾在外交界供职四十二年之久的亚历克西斯·约翰逊说,基辛格打开同北京的关系方式专横,使日本深受侮辱,以致美日关系再也没有恢复到以前的状况。
    在基辛格担任尼克松政府国家安全顾问时,约翰逊曾任负责政治事务的副国务卿。他还出任过美国驻日本大使。
    约翰逊撰写的《得力的助手》一书尚未出版,其中一章已刊登在即将出版的《外事》月刊杂志上。
    约翰逊说,基辛格在同北京政府打交道时被中国人智胜了。约翰逊写道:“亨利在中国问题上喜欢秘密行事的做法和不尊重国务院以及对日本人不屑一顾的态度严重损害了我们同东京的关系。”他说,基辛格处理对华关系问题的方式使日本政府深受侮辱,这是始料不到的。结果,“我们两国政府再也不象以前那样彼此信任和信赖了”。
    他说,此外,尼克松前往中国和一系列美国人卑躬屈膝以求毛泽东接见,给中国人及其他国家留下了这样一种印象:来自“遥远的野蛮国家”的官员前往北京晋见中国的君王和向君王进贡。
    他说,基辛格显然被中国人迷住了,特别是倾倒在温文有礼而又经验丰富的周恩来脚下,因此认为日本人不值得予以特别注意。
    约翰逊写道:“实事求是显然并不总是基辛格的指导方针。基辛格有极度的不安全感,在白宫供职期间一直忧心忡忡,认为国务院和职业外交官决心暗中挖他的墙角。尼克松和基辛格在公开和私下场合从不放过侮辱(国务卿)罗杰斯的机会。” Ynh品论天涯网


【苏联《在国外》周报转载多伦多《环球邮报》文章】题:世界当代戏剧百科全书
    在联合国教科文组织帮助下,计划于一九九一年出版一部四卷本的《世界当代戏剧百科全书》。
    该书共有二百万个外文单词,一千张照片。
    这部举世无双的百科全书的编辑出版工作由约克大学教授敦·鲁宾领导,出版费用估计为四百万美元。
    这部百科全书将用好几种文字出版。
    有英文版,西班牙文版。苏联和民主德国的出版社对这一计划表示出极大兴趣。还准备出版阿拉伯文和中文的译本。
    这部百科全书包括了实际上是全世界在一九五四至一九八五年期间的戏剧活动。
    这部全书是供专家以及对艺术有兴趣的一切人使用的。
    鲁宾说:「这部百科全书应反映出今天发达国家和发展中国家的戏剧艺术状况。它还将表明,戏剧在社会生活中的作用正在发生怎样的变化。
    」
    已经有大约五十个国家表示将参加这部百科全书的出版准备工作。 Ynh品论天涯网


    【日本《日刊工业新闻》七月二日报道】
    英国的主要出版社朗曼公司和美国最大的百科辞典出版社格洛里亚公司,共同编成了《二十一世纪电子辞典》。这可以说是利用电视的静止图象和录象机的新型百科辞典。
    这个电子辞典是由电子计算机找出所要的信息和知识,用图象和声音作出立体的易懂的说明。项目的检索由微型计算机进行,所以无须费工夫按英文字母顺序寻找,只要输入指令,就能立即找出。信息主要由视频磁盘和联机电传信息取得。 Ynh品论天涯网


    【苏联《消息报》八月十六日报道】在莱比锡卡尔·马克思大学编纂《文学辞典》的专家们已经结束了自己的工作。
    将近一百个各种各样职业的专家,参加了民主德国的第一部参考出版物的编纂工作。
    这本辞典约收集了一千个词条,从而包含了全世界文学研究所用的大部分概念。
    在这本辞典的编纂工作中,民主德国其他各市以及国外的同行给予莱比锡专家以很大的帮助。 Ynh品论天涯网


本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章
头条焦点
精彩导读