现在,我们决定扩大发行《参考消息》,从两千份扩大到四十万份,使党内党外都能看到。这是共产党替帝国主义出版报纸,连那些骂我们的反动言论也登。为什么要这样做呢?目的就是把毒草,把非马克思主义和反马克思主义的东西,摆在我们同志面前,摆在人民群众和民主人士面前,让他们受到锻炼。不要封锁起来,封锁起来反而危险。这一条我们跟苏联的做法不同。为什么要种牛痘?就是人为地把一种病毒放到人体里面去,实行“细菌战”,跟你作斗争,使你的身体里头产生一种免疫力。发行《参考消息》以及出版其他反面教材,就是“种牛痘”,增强干部和群众在政治上的免疫力。——摘自《在省市自治区党委书记会议上的讲话》(一九五七年一月)
    (《毛泽东选集》第五卷第三四九页)
    【本刊讯】日本《读卖新闻》四月五日刊登该报驻北京记者丹藤的一篇通讯,标题是《北京的春天气息:鲜艳的“百花齐放”》,摘要如下:
    现在,在天安门广场可以听到的,只有天安门对过正在加紧修建的毛泽东主席纪念堂工地上的有节奏的铁锤的敲打声。
    在最近一年,中国的政治舞台发生了一百八十度的变化。“四人帮”垮台了,华国锋主席就职。
    随着登台人物的变化,舞台的部署和布景也都发生了新的变化。
    令人觉得象是初夏的阳光沐浴着天安门广场。在广场的南侧可以看到坚固的毛主席纪念堂的水泥房顶。纪念堂的主体工程已提前建成,现在正在夜以继日地加紧进行附属工程和室内外的装饰。在附近的历史博物馆旁边,载重汽车来往于工地,不时掀起一阵阵尘土。来自各个单位的义务劳动者一队接着一队。工地附近简直象是战场一样。
    但是,和平的气氛同往日没有什么两样,例如,街头照像馆前等着拍摄以天安门为背景的纪念照片的人们排着长队;从外地来的人坐在天安门前的金水桥的栏杆上,悠闲地眺望着纪念堂工地。天安门右侧的中山公园的入口处,张贴着最近举办露天电影晚会的广告。三日是星期天,市民们涌向中山公园,其中有些人是带着孩子。他们脱去了颜色不鲜艳的厚厚的棉衣,换上了五颜六色的春装。
    打倒“四人帮”以后,政治、经济和文化等各个方面的变化还未全部表现出来。但是,随便举几个例子也可以使人确实感到“漫长而严寒的冬天”已经过去。
    在文化方面,上映了文化革命前摄制的被“四人帮”禁映的《甲午风云》等影片,还演奏了“四人帮”时不能设想的巴赫和贝多芬等人的西洋古典音乐等。这些都明显地表明了“形势”的变化。
    在北京的繁华大街
    ——王府井的新华书店里,可以看到书架上摆着外国文学著作的译本。这也是“四人帮”垮台后出现的新气象之一。外国著作中还是以俄文书为最多。例如有革命时期的俄国作家奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》,高尔基描写“血的星期天”事件的《一月九日》,还有以老挝解放战争为题材的《生活之路》等等。虽然只有七八种,然而文化界当局人士说“今后会大量出版翻译作品”,在出版界中也出现了新的生气。
    【本刊讯】美国《纽约时报》四月十二日刊登格韦茨曼的专稿,题为《美国似乎强调同中国的接触》、《万斯向北京驻美联络处主任介绍同俄国人武器会谈的情况》,摘要如下:
    国务卿万斯今天向中国驻华盛顿的高级外交官谈了他最近访问莫斯科的情况。在这以前,万斯曾表示卡特政府希望同北京关系正常化以及增加中美贸易。
    万斯在接见中国的联络处主任黄镇之前,会见了美中贸易全国委员会的一些领导人。据说万斯告诉他们说,政府强烈支持委员会为使同中国的政治和经济关系正常化而作的努力。
    自从万斯在莫斯科未能在限制战略武器问题上取得任何重大的进展以来,这是第一次高级的中美接触。由于苏联历来对中美关系的改善感到关切,因此这次会晤引起了这样的可能性:卡特政府可能正在探索,是否可以利用“三角”外交——北京—华盛顿—莫斯科——来促使俄国人采取比较乐于合作的态度。
    卡特政府对于同北京关系正常化的方式和时间还没有作出决定,虽然国务院今天又说:“本届政府确实谋求根据上海公报的原则同中华人民共和国关系正常化。”
    【本刊讯】加拿大《环球邮报》四月十三日刊登记者罗斯·芒罗从北京发回的一篇报道,题为《奇普会见李副总理》,《卡特要求改善美中关系》,摘要如下:
    卡特总统的现年二十七岁的儿子奇普昨天对中国李先念副总理说,他的父亲希望改善美国和中国的关系。
    这位总统的儿子正同一个美国国会代表团一起在中国访问,这个代表团同副总理会谈了两小时,国会议员说这次讨论是“活跃的……健康的……坦率的”,特点是,双方在若干问题上是意见不一致的。
    代表团团长、众议员约翰·布雷德马斯不肯再多透露一点每方所发表的谈话的内容。
    据布雷德马斯说,小卡特向李副总理表达了“他的父亲卡特总统的良好祝愿以及希望美国和中华人民共和国的关系继续改善的愿望”。
    布雷德马斯(印第安纳州民主党人、众院多数党副领袖)和参议员施韦克(宾夕法尼亚州共和党人、代表团的另一位团长)说,他们将在本周末回国之后向卡特总统汇报。
    布雷德马斯和参议员施韦克的讲话给人们留下了这样一种印象:在昨天的会谈中双方都特别直率地说出了他们的分歧意见。然而,没有迹象表明李副总理除了重复中国目前对台湾和美苏缓和之类的问题所持的强硬立场以外,还说过什么话。
    【美联社东京四月十三日电】奇普·卡特今天说,中国的副总理李先念托他给他的父亲(美国总统吉米·卡特)捎带一个口信,并且对他本人给予一次意料不到的祝贺。
    卡特说:“他祝我生日愉快”。卡特昨天在北京度过了他的二十七岁生日。
    但是,卡特在同记者进行的一次电话谈话中拒绝透露李给他父亲的口信的内容。他说,他将在返回华盛顿的时候亲自转达。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】