【美新处圣克利门蒂八月二十三日电】总统助理、新提名的国务卿亨利
    ·基辛格博士八月二十三日举行记者招待会的谈话记录如下(本刊作了删节):
    沃伦:女士们、先生们,大家知道,总统昨天宣布他打算提名亨利·基辛格博士出任国务卿。
    基辛格博士今天上午在这里向大家稍为发表一些意见,然后回答问题。
    基辛格:首先,我要说,总统提名我担任象史汀生国务卿、乔治·马歇尔、迪安·艾奇逊、约翰·福斯特·杜勒斯等这样一些伟大的美国人担任过的职位,是给予我莫大的荣誉,这些人都一致抱有一个基本的态度:美国的对外政策不是一个党派之见的事情;它关系整个国家,我国的前途超乎任何一届政府之上。如果参议院确认我,我就将本着这种精神来执行国务卿的职务。
    现在,让我们略略谈一下今后的问题。任何一届政府都希望使世界比它当初看到的要好一些,我国在对外政策方面面临的最重要的挑战是要实现一种稳定的和平。在总统的第一届任期中,进行了许多重要的改变和一些革命性的改变。这些改变曾在相当大的程度上要求进行秘密外交,这些改革是在相当限制性的基础上进行的。但是现在我们处于一个不同的阶段。已经奠定的基础现在应当导致建立一个比较永久性的机构。已经开始的工作仍然是很脆弱的。
    如果大家回顾一下,仅仅在三年前,我们还在加勒比海、中东和柏林同时遇到危机。仅仅在两年以前,我们才第一次打开了同中华人民共和国的关系;在同一时期,同我们传统的朋友之间的关系发生了巨大的变化。因此,我们将设法做的是巩固已经开始的事情,把较大的重点放在我们同欧洲和日本的关系方面,并在这届总统任期中结束建立一个我们可以传给以后的各届政府的机构的工作,以便在这些政府执政的时候,世界将是一个比较安全的地方。
    现在这就要求在比迄今为止要大的程度上使对外政策实行体制化。到国务院任职所面临的挑战之一,将是现在是否有能力同外事工作方面的一些杰出的专家们共同工作,在本届政府离开时,他们将要留在这里,希望他们能把一些有效的、到那时已经建立起来的传统继续保持下去。
    国家安全委员会工作人员的作用将继续是部际性的。将来国务院和国家安全委员会工作人员和人事的交流,将比迄今可能达到的程度更大,至于这方面的细节,我将在任命得到确认以后再谈。
    在对外政策的体制中另一个重要的方面将是,在我们的对外政策的发展、计划和执行方面同国会建立紧密的伙伴关系。
    昨天,我拜访了参议院外交委员会全体委员和众议院外交委员会的主要委员,我向他们谈了我今天向诸位女士和先生谈的全部内容。
    本政府的对外政策不是在党派的基础上而是在全国的基础上制订的,国会要充分了解我们打算做的事情,这是至为重要的。甚至以我目前担任总统助理的地位,我也经常会见参议院外交委员会,开头是在委员会主席富布赖特的住宅里,后来是在参议院的一个委员会会议室里。
    开头是在非常不正式的基础上进行的,但是后来委员会工作人员做了非常详细的笔记。因此,我欢迎有机会能够就总统和政府的目的和政策,经常地而且象委员会主席和委员们认为可取的那样频繁地作证。
    有些人提出疑问,我担任总统助理和国务卿的双重职务是否可能因此而援用行政特权。现在我来回答这一点:把这两个职务合在一起的目的,正象总统昨天指出的,是要把制订政策的工作从白宫移到国务院,从而使得这项工作易于接受国会和公众的审查。
    因此,我期望就国务卿历来作证的一切问题作证。此外,我认为就我过去曾非正式地同参议院外交委员会谈过的那些部际问题作证将是适宜的。
    我将不能就总统和我本人之间的个人谈话或者就我向总统提出的直接意见作证,我无论如何不可能对此作证,没有任何阁员曾经被要求就他同总统进行的谈话作证。因此,我知道,总统之所以想把这两种立场结合起来,是为了使国会可以了解更多的情况。
    几分钟以前我刚刚见过总统,他要求我说一下,除了我已经提到的那种范围以内的问题外,将不使用行政特权。其实际结果将是:国会各委员会将比以前可以了解更多的情况。
    我确信,我将能够同各有关委员会的主席并且同参众两院的领导拟订一种办法,来区分哪些应当在行政会议上作证,哪些应当进行公开作证。这势必是要在内阁阁员和国会各委员会之间作出的一种不可避免的安排。
    总统的意图和我的意图都是要同国会建立一种新的、充分的伙伴关系来制订符合国家利益的政策。既然越南战争已经成为过去;因而在对外政策上使国家陷于分裂的主要根源已经消除,所以我们知道,我们将能够同国会各委员会的成员以及同我个人所认识的和过去曾经共过事的所有人一道制订这样一个安排。
    现在谈一谈国务院和我们的对外政策同公众的关系。如果我们要实现我们所谋求的持久和平,如果我们要给以后继任的历届政府留下一种在非党派基础上实行的对外政策传统的话,我们有义务向公众解释我们的哲学、目的和政策。因此,在我的任命被批准以后,我打算邀请美国舆论界各派领导人到国务院给我们提提意见,告诉我们怎样才能有效地履行这个职责。
    我们将尽我们最大的努力以一种同我们大家都同意的实现持久和平这一目标相符合的、不抱成见的态度来执行对外政策。
    问:博士,你将在什么时候到北京去,你是否将到北京去?
    答:问题是我什么时候到北京去和我是否到北京去。我打算到北京去,日期现在必需在参议院确认提名之后再定,因为我认为,在我得到参议院的确认之前就走,那对我来说是不合适的。我们预期在我得到确认之后不久就确定一个日期。
    问:国务卿先生,你现在是取消有关柬埔寨的谈判,在你们访问北京之前使之继续处于停滞状态,还是你认为谈判可能继续进行?我指的是秘密谈判。你是否认为,在访问北京之前,谈判可能再次进行?
    答:随着美国停止轰炸,关于柬埔寨的谈判现在不可避免地主要取决于柬埔寨各方作出的决定,而不是取决于美国的决定,如果国会的意图意味着什么的话,那就是美国不应该在这些活动中起主要作用。
    因此我不会把在柬埔寨可能进行的任何谈判必然地同我的北京之行联系起来,这将在很大程度上取决于柬埔寨各方的决定。
    问:基辛格博士,问一个关于中东的问题。过去四年来,在这个方面你一直是少出头露面的。你是否打算继续这样做,还是在谋求解决中东局势方面你将变成一位较多公开露面的人物呢?
    答:总统曾一再说过中东是一个重要地区,也许还是最危险的地区,我将在总统的指导下继续奉行那些据认为是必须执行的政策,而在过去,有时这曾经意味着一种还不能说是拘谨的姿态。
    【本刊讯】阿尔及利亚《圣战者报》八月二十三日摘要刊载阿新社发的题为《粉碎政治霸权》的文章,摘要如下:
    许多观察家认为,即将在阿尔及尔举行的第四次不结盟国家最高级会议在不结盟历史上必将是一个重大的日子,甚至是一个重大的转折点。阿尔及尔会议将是不结盟在有关世界前途的各个方面开始一个更为积极、更为具体的阶段的信号。
    在这方面,除了仍处在统治下的人民解放斗争继续顺利进行而外,人们立即就想到了最近出现的一些和解因素,特别是在本十年的头几年在欧洲发生的调整,以及在核裁军方面实现的某些进展。应当为这样一种进程感到高兴,对此,谁都不会有非议。
    但很明显,这并不能叫人感到心安理得,因为人们已懂得,真正的和平和安全,从它们的不可分割的性质来看,不能是某些集团或实体的禁地;和平共处只能是一种虚假的安全概念,假如它仍是大国所专断的话。在这里,作为例子,可以简单地提一下地中海沿岸国家的担心,它们一心想使这个地区恢复其“和平湖”的天性。
    因此,不结盟作为在与这个地球的北部和南部各国人民的愿望以及他们的独立和主权的愿望相符合的普遍原则指导下的运动,有它自己的一些目标,其中一个就是要切实地促使霸权主义不可救药地失去效力。今天比以往任何时候都更加意识到这个赌注的重要性的不结盟国家,能够在这方面施加其一切影响。
    同样,如果说还有一个方面,这显然是经济方面。
    同样,在这方面,不结盟和发展中的世界成为越来越公开的南一北霸权互相争夺的目标。因此,损害发展中国家对其自然资源的合法和全部主权的经济机构的长期存在,前十年发展的无价值的结果,联合国贸易发展会议内部会谈的失败,以及富国和第三世界国家之间贸易关系的不断恶化,所有这些都是加强殖民时代强加的分化的因素。是挽救这种形势的时候了,正是为此,阿尔及尔会议将在其它国际经济重大讨论进行之前召开。作为地球上人口最多的半球的发言人,不结盟目前在这个方面也能够具体地强调其基于基本真理的原则:在我们这个星球上,真正的发展,犹如和平和安全一样,是不可分割的。
    第三世界国家知道,为了这一目的,他们首先应当依靠自己。生产国家发动的并且赢得了胜利的石油战是一个令人信服的检验,同时是收复国家财富的具有历史意义的榜样。
    这就是说,在争取全世界真正缓和和打破政治和经济霸权的努力中,不结盟要在两个方面采取行动:在内部实现运动的最大的团结和在外部实现鼓舞它的各项原则。令人高兴的是,在离阿尔及尔大会晤只有几天的时候,加强运动和采取行动这两种趋势已成为主调。
    【美联社曼谷八月二十四日电】美国和泰国当局今天宣布,美国武装部队将撤退三千五百五十人和一百多架飞机,作为美国自泰国基地撤军的第一步。
    经过四小时双边会谈后发表的一项联合公报说,双方商定,“美国将立即采取措施进行”这些人员和飞机的“首批撤退”。
    本社获悉,从东南亚来的美国最后一批作好战斗准备的部队的一部分可以很快在下星期开始撤退。
    美国在泰国七个基地有大约六百架飞机。
    公报继续说,“两国政府的代表将继续举行讨论,以便商定进一步逐渐减少美国驻泰国部队,其中包括战略、战术和支持飞机的数量的计划,同时考虑到东南亚的安全需要。”
    已经决定在九月的第一周美国和泰国再举行一次会议。
    美国在泰国的驻军已经成为泰国领导人感到为难的事情,他们既遇到国内对这些美军的反对,也有可能在共产党领导的叛乱分子看来显得过分好战,而这些叛乱分子似乎很可能在两个邻国一一柬埔寨和老挝——取得很大程度的控制。另一方面,泰国领导人说过,在目前形势下,美国留驻一些军队对于泰国的安全是必要的。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】