中国文化部外联局、中外文化交流中心和中国文化中心共同举办的“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世400周年”国际巡回展6日晚间在莫斯科中国文化中心开幕。
俄文全译本《牡丹亭》也在当天发布,该书是中国重大出版工程汉外对照《大中华文库》中的一部分。尽管俄罗斯在20世纪进行了规模浩大的中国典籍翻译工程,但《牡丹亭》一直被遗漏。此次全译本的发布可谓填补了这一空白。
中国文化部外联局、中外文化交流中心和中国文化中心共同举办的“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世40'...
中国文化部外联局、中外文化交流中心和中国文化中心共同举办的“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世400周年”国际巡回展6日晚间在莫斯科中国文化中心开幕。
俄文全译本《牡丹亭》也在当天发布,该书是中国重大出版工程汉外对照《大中华文库》中的一部分。尽管俄罗斯在20世纪进行了规模浩大的中国典籍翻译工程,但《牡丹亭》一直被遗漏。此次全译本的发布可谓填补了这一空白。
本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】