莫言有个最大的特点,就是到哪个国家,就说自己的作品是受到这个国家著名作家影响的。比如
莫言在日本,就说《雪国》中那段秋田狗舔水的描写是照亮莫言文学道路的灯塔。
到了美国,就说是受到了福克纳大叔的启蒙。
到了俄罗斯,莫言就视托尔斯泰的《战争与和平》为史诗范本,《红高粱》战争场面明显受其启发。
莫言还常年把陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》放在书桌反复重读,是莫言剖析人物内心最重要的参照作家。
莫言还专程到访顿河、肖洛霍夫故居,坦言《静静的顿河》深刻塑造了莫言乡土史诗的写作思路,直接促使他动笔书写本土乡村百年苦难史。
莫言早期还说读了马尔克斯的《百年孤独》才会顿悟出小说该怎么写的,自称是中国的马尔克斯,甚至说出了“马尔克斯改变了中国小说的格局”这样不着调的话。
诸如此类的话莫言说了很多,大概是说累了,莫言就干脆说自己是“受了10个诺奖大师的影响”以证明自己诺奖血统的正宗,莫言还说自己要转型为剧作家了,因为莫言在莎士比亚故居发过誓。莫言还在自己的“诗歌”中记载了这件事。
人类有史以来,有哪个作家会说自己是被如此之多的世界著名作家的“喂”出来的吗?!
所以,要想真正读懂莫言的作品,读者首先得把自己变成一个外国人。否则就无法领悟莫言小说的真谛。
在正常人的思维中,有一个起码的常识,一个民族的作家,首先要在本国传统文化中汲取营养,以生活为源泉,以时代为坐标,要关注现实。作家的文学立场,是其在长期创作实践中形成的、相对稳定的价值体系与根本性审美判断;这一立场深刻渗透并规约着作家的写作风格,并为其创作中的情感脉络提供内在的价值定向。
作家当然要读外国的文学作品,读外国的文学作品主要是了解外国的文化,学习取其精华去其糟粕,批判吸收。任何写作方法都是为塑造形象服务的,表现方法没有先进、落后,高级、低级之分,适合内容表达的方法才是合适的方法。
像莫言这样满世界说自己是被外国作家作品喂出来的,的确是人类有史以来的唯一。
2026年6月20日星期六
【文/颂明,作者原创投稿,授权红歌会网首发。】

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】