恩格斯致格尔曼·亚历山大罗维奇·洛帕廷[376]
巴黎 [1878年4月3日于伦敦] |
……请代我向拉甫罗夫多多问好。我满意地看到,他在《前进!》最近一期上发表的出色文章已译载在《前进报》上,它会产生应有的影响。[377]可惜,我的眼睛有点痛,妨碍我阅读俄文,一看俄文字我的眼睛就疼,但愿不要老这样疼下去……
注释:
[376]恩格斯给洛帕廷的这封信只保存下片断,洛帕廷在1878年4月17日给拉甫罗夫的信中用法文引用了这一段。洛帕廷在同一封信里用俄文转述恩格斯这封信的其他两段话的内容如下:
“写信给我,是为了向我要一张五十人案件中的女犯的照片,供白拉克编1879年文选之用。他还要我写一篇关于这个案件的或者关于最近俄国运动的文章,篇幅是大开本的十六页,稿酬一百六十马克,等于二百法郎。”
“格斯写道,在英国可以看得见日益迫近的工商业危机的全部迹象,这一危机将是奥地利、普鲁士、俄国等欧洲各国的局部破产的应有结局。目前受到严重影响的是两个主要的生产部门:棉纺织业和制铁业。可能,总的破产将推迟到8月或9月。”——04页。
[377]指的是《改革的成果。近年俄国经济开发成就概况》一文。这篇文章发表于1877年在伦敦出版的《前进!》杂志第5卷第1—20页,没有署名。这篇文章的作者是尼·格·库利亚勃科—科列茨基(笔名:达里),洛帕廷在1878年4月23日的信里把这一点告诉了恩格斯。这篇文章的德译文以《沙皇改革的后果》为题(《Die Folgen der czarischen Reformen》),分段连载于1878年2月15日至3月15日的《前进报》。——04页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】