马恩列斯

马恩全集第七卷——译后记

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-25 17:17 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

译后记   本书内“德国农民战争”一文是由北京大学熊伟根据德文本译出、经洪谦校阅的;除技术规格、名词等按我局规定统一外,我局对译文基本上未加'...

译后记W0V品论天涯网



  本书内“德国农民战争”一文是由北京大学熊伟根据德文本译出、经洪谦校阅的;除技术规格、名词等按我局规定统一外,我局对译文基本上未加改动。“1852年神圣同盟对法战争的可能性与展望”一文,已有曹汀的译本,现由他本人又根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版作了修改,我局统一了规格和名词,并根据德文本略加改动。“1848年至1850年的法兰西阶级斗争”和“中央委员会告共产主义者同盟书。1850年3月”采用了“马克思恩格斯文选”两卷集的译文,并根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版进行了一些修改。“德国维护帝国宪法的运动”一文,在校阅过程中个别地方参考了沈炼之的译文(1958年人民出版社版)。
  除上述著作外,其余文章都是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版译出的。参加翻译工作的有冯世熹、孙魁、钱文干、汤景福、孙开焕等。译文最后由纪涛、张纪恒校订。

中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局W0V品论天涯网




 

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章