虽然知道他们废柴,但废柴到如此地步,还是突破了我的认知。
先讲讲事情的背景。
8月19日,日本时间当天下午1时过后,NHK国际短波广播和广播第二频道播报的中文新闻中,一名播音员在播音万新闻之后,脱稿发表了约20秒钟,被日本称为“不当言论”的播音,称钓鱼岛是中国领土、不要忘记南京大屠杀。
日本人并未察觉,在重播两次之后,才发现了不对,紧急将节目下线。
经过NHK紧急调查,这名播音员是一名四十多岁中国籍男性,自2002年起负责将日语新闻稿翻译成中文并在广播中朗读,已经在NHK工作了22年。
事情发生之后,日本媒体体现出了极高的专业能力。一方面,快速切割,“撇清、开除、起诉”三件套,将所有中文节目从直播改为录播;另一方面,全网出动,把这人的信息、播出的音频等具体内容全面封杀。所有日本媒体加上日本网民整齐划一的把这件事裹的严严实实,公开播送的节目,竟然一点语音没有漏出。
日本媒体那边的专业,愈发显的我们的这边的媒体的废柴。日本媒体在那边疯狂操作,中国媒体在这边如同死了一样,这么大的新闻, 已经快一周了,这位仗义执言的英雄长啥样,叫什么名字,竟然没挖出来。这种民族英雄,你不去挖掘,整天围着几个唱歌跳舞的戏子,故意的咩?有心思教奥运冠军“拿捏英文怎么说”,现在播音员在NHK用地道的英语播音“Don't forget the Rape of Nanjing!”,他们怎么不惦记“教英语”了?
如此废柴的突破天际,让人不禁怀疑,到底是能力差还是屁股歪?毕竟这个话题刚爆出两天,就有一个亿的阅读量,热搜第二名,结果一个参与讨论的主流媒体都没有。
当年举A4的那帮小废物胡闹,一票媒体人出来说,要给他们兜底,让他们来自己公司上班。现在轮到这个仗义执言被开除的义士,这帮媒体人有一个出来说,给他个工作,帮他兜底的没有?日本媒体是日本的,中国媒体不是中国的。
实际上这位播音员播出的,远不止“钓鱼岛是中国的”一句。播放完有关靖国神社石柱被涂鸦的新闻后,他用中文说道:“钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的领土。我抗议NHK的历史修正主义和非专业的工作行为。”接着,他用英文说道:“不要忘记南京大屠杀,不要忘记慰安妇,她们是战争时期的性奴隶。不要忘记731部队。”直接让日本人破了防。
大破防的日本人,开除还不解气,甚至要刑事起诉这位英雄。
中国媒体的成色不足,可能已经是众所周知的事情。中国国民因为仗义执言,在海外被刑事起诉,到了考验衙门成色的时候了。
现在破了防的日本人要刑事起诉这位英雄,中国驻日使馆不行动起来吗?先把人接回来保护起来?事情过去这么多天竟然坐视情况恶化而不行动?是不是有些衙门人心里还暗戳戳埋怨:这人多什么嘴,又弄出这么一大摊事情要我们处理?
当年咱们抓住了英国毒贩,人家英国使馆都舔着厚脸跑来说情救援(当然最后还是被咱们给枪毙了)。日本尼桑想从法国雷诺汽车中拆出去,勾结东京地检抓捕了雷诺汽车的CEO戈恩,人家法国人找了美国特种兵,劫法场把戈恩给救出来。
如果这位敢仗义执言的义士真的给日本人抓起来判刑了,咱们一些人的成色真要打个问号。
想当年,咱们的干部是什么状态?中国第一批外交官是大多是军人“褪下戎装穿起礼服”。他们虽然外语不通,礼仪也不懂,但战争时代锻炼出来的果敢和对人心的洞察,反倒让他们在外交战线上有礼有节,屡立奇功。比如推动《中日友好条约》签订的原外交部副部长符浩,原本就是八路军一一五师某团“敌工科长”,曾多次潜入敌后策反伪军,真正“手撕”过鬼子的抗日军人。之后随华东野战军攻占济南、会战淮海、横渡长江、解放上海,战功彪炳。成为外交官之后,依旧原则坚定,战术灵活。当时中日对于签订条约正在激烈斗争之际,许多人认为“时任日本首相福田纠夫是右翼,不会让步签约”,但战场上厮杀半生,俘虏、策反过不少日本兵的符浩反倒敏锐的指出“左翼不敢、不能做的事,右翼反倒可以去做”。最终成功推动《中日友好条约》签订,中日关系正常化。
现在的外交官,大都毕业于外语专业,外语流利了、礼仪规矩了,但当年军人外交官那种仗剑睥睨,人心洞明,讲话和气,骨子铮钢的精气神似乎少了些。
当然,媒体和外交,这些都是显性在面子上的东西,容易被人看到,也容易被人指摘。在水面下的东西,他们的成色,怕是个更大的问题。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】