参考消息标题

拜谒周总理《雨中岚山》诗碑

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2002-09-26 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

拜谒周总理《雨中岚山》诗碑 到京都,我最想去的地方是岚山,不仅因为岚山风景优美,深刻的文化内涵也为古都平添了几多风韵,在游览人文古迹之后,再领略大自然'...

拜谒周总理《雨中岚山》诗碑


到京都,我最想去的地方是岚山,不仅因为岚山风景优美,深刻的文化内涵也为古都平添了几多风韵,在游览人文古迹之后,再领略大自然风光,别有一番情趣。当然,更主要的是因为这里有周总理《雨中岚山》的诗碑。
中日友好象征
周总理是一位世纪伟人,一生为了祖国和人民孜孜不倦地追求,辛勤忘我地劳作,鞠躬尽瘁,死而后已。他崇高的品德,博大的胸襟,绝世的才华让后人永远景仰。然而,他死后骨灰撒向蓝天,融入大地,没有坟墓,没有墓碑,人们怀念他却无处凭吊,只能在心里默默地思念。《雨中岚山》诗碑是第一块纪念碑。1978年,在中日两国缔结和平友好条约20周年之际,京都中日友好团体为了纪念周恩来,请随邓小平来访的廖承志书录周恩来1919年留学日本时的诗作《雨中岚山》,刻在石碑上,竖立在岚山脚下,从此它成为中日友好的象征。
我们到岚山的时候,是一个晴朗的下午。岚山脚下的大堰川里轻舟荡漾,河水清澈见底,在太阳的照射下泛起粼粼波光。渡月桥上游人如织,欢声笑语不绝于耳。河岸上古松遒劲,虽然有的用钢管支撑着躯干,但仍然郁郁葱葱,显示着顽强的生命力,带着枯枝的樱树新枝斜出,表现出勃勃生机。对岸的山峰绿色迷人,翠竹嫩绿,松树和榉树暗绿,泰山木油绿,在阳光的照耀下有层次,有变化,像一幅耐人品味的油画。虽然时值盛夏时节,我们看不到春天灿如云霞的樱花,看不到秋天红艳似火的枫叶,也看不到当年周恩来游岚山雨中的空蒙,但这一片葱茏的绿也让人感到心醉,美不胜收。
白话新诗佳作
溯流而上,我们来到了岚山脚下的龟山公园,终于找到了周总理《雨中岚山》的诗碑,上面镌刻着廖承志同志娟秀的字迹:“雨中岚山”。
雨中二次游岚山,两岸苍松,夹着几株樱。到尽处突见一山高,流出泉水绿如许,绕石照人。潇潇雨,雾蒙浓,一线阳光穿云出,愈见姣妍。人间的万象真理,愈求愈模糊;———模糊中偶然见着一点光明,真愈觉姣妍。
在周恩来的青年时代,中华民族灾难深重,救亡图存成为当务之急。周恩来1917年到日本留学,就是为了探索救国救民的道路。他在赴日前挥笔写下这样的诗句:“大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷,面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。”来到日本以后,各种思潮纷纭复杂,使年轻的周恩来产生了选择的困惑,有“人间的万象真理愈求愈模糊”的感觉。然而,十月革命的胜利使周恩来感到振奋,他阅读了幸德秋水的《社会主义神髓》、日本早期马列主义传播者河上肇的《贫乏物语》和由他创办的《社会问题研究》杂志等,思想开始发生变化,感到“模糊中偶见着一点光明,真愈觉娇妍”,正是这种朦胧的马克思主义信念,让他决定“返国图他兴”,于1919年4月回国参加“五四运动”,走上了革命的道路。
《雨中岚山》还使我们看到周恩来青年时期热爱文学的印记。周恩来19岁赴日留学时,写的《无题》是一首七言绝句,而1919年的《雨中岚山》则是一首白话诗。这时,国内的五四文学革命运动已经如火如荼,白话文作为新的语言形式已在全国显示出文学革命的实绩,除了在小说方面出现白话小说《狂人日记》等一大批作品之外,在诗歌方面已有胡适的《尝试集》等,《雨中岚山》用白话文表达了清新的意象和细腻的情感,不愧是新诗的佳作,说明周恩来在新诗探索方面很有造诣。但是周恩来并没有像鲁迅那样走文学的道路,用文学改造国民性,而是进行社会改造,走上职业革命的道路。由于周恩来选择了放弃文学的道路,中国或许因此少了一位文学家,但却多了一位杰出的领导人。事实证明周总理的选择是正确的,因为他运筹帷幄的领导能力和绝世的外交才华得到了充分的发挥。
中日友好使者
实际上周总理对文学的爱好一直都没有衰减,在皖南事变时他愤怒地写下“千古奇冤,江南一叶,同室操戈,相煎何急”的名句。一直到文化大革命,总理还在写诗,据身边工作人员回忆,每次他都用毛笔写在信笺上,反复改,改完后又撕成碎片。残酷的现实让他无法直抒胸臆,因为“诗言志”很容易被别有用心的人揪住小辫子,他更多地是用行动表现他的崇高和伟大。
当我在碑前伫立的时候,一位日本老人来到我面前,他以为我读不懂碑文,要主动为我讲解。寒暄以后,我知道他叫冈松庆久,是东京著名的实业家、社会活动家,已经89岁高龄了。74岁时,他辞去自己公司的所有职务,以一个民间人士的身份,全身心地投入中日友好的事业,在北京大学、南开大学、中央美术学院等著名院校设立了奖学金,到目前为止,他倾注于中国教育事业和中日文化交流事业的资金已经超过了4亿多日元,被人们誉为“中日人民友好的使者”,《人民日报》、《光明日报》、《中国青年报》等都报道过他的事迹。
他到岚山也是为了拜谒周总理诗碑。尽管我全部明白诗歌的意思,冈松先生还是用日语声情并茂地为我讲解总理诗歌的大意。这时我突然感到伟人的影响是超越时空的,此时我已听不清冈松先生说些什么,只觉得彼此的感情水乳交融在一起……(摄影 张海波)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章