“我们希望被理解”
【德国《经济周刊》2月21日一期报道】题:“我们希望被理解”———美国副国务卿夏洛特·比尔斯同《经济周刊》记者奥拉夫·格泽曼谈话
今年66岁的夏洛特·比尔斯女士从去年10月起担任美国国务卿鲍威尔的副手。作为负责公共外交事务和公共事务的副国务卿,她的任务将是在国外争取对美国政策的支持。同许多前任不同的是,毕业于数学和物理专业的比尔斯是从私人经济领域发迹的。开始,她作为推销产品的经理起家。后来,这位得克萨斯妇女同时主掌全世界10大广告公司中的两家,这在该领域的历史上还是从未有过的。这两家公司分别是沃尔特·汤普森公司和O
下面是她同《经济周刊》记者的谈话:
《经济周刊》记者问:比尔斯女士,您过去是为出售产品做宣传,而现在是为美国作宣传。您从事广告和营销的经验会对您的新职业有何帮助?
比尔斯答:首先一点是,我们并不打算出售什么,我们希望的是交流。但是,两种职业的共同之处是要建立关系。不了解消费者的人在营销方面是干不好的。在我向消费者“兜售”东西之前,我必须了解,他们来自何处、他们的想法又是什么。
问:外交政策谈判对手向来不是人民,而是政府。现在这一点改变了吗?
答:处理政治关系一直是政府间的事情。但是,我们应该问问,外国的青年人、中产阶级又是怎么想的。由于信息爆炸,公众更为重要了。例如在
埃及因特网聊天室产生的影响也对埃及政府产生了影响。  
问:在乔治·W·布什上台后的几个月里,由于外国媒介(也包括欧洲的媒介)的煽动,出现了反美浪潮。但是,为什么美国可以向全世界推销可口可乐和玉米片,而不向自己推销呢?
答:我从广告和营销业务中悟出的道理是,强者总是受攻击。国际商用机器公司在同类市场上曾经是最大的企业,人们总是把该公司说成是傲慢、冷酷的。美国也是这样,不管我们愿意与否,我们都被放在超级大国之列。因此,人们总以批评的目光看待我们所做的一切。对此,我们是无法改变的。所以,我们不是要千方百计地去赢得别人的喜欢,我们希望得到别人的理解。
问:如何才能建立起理解呢?
答:不理解常常是因为不了解造成的,这完全是沟通问题。因此,我希望促进了解。互相了解,这是达到理解的第一步。
问:过去您是同别的广告公司竞争,现在,您部分是同搞假情报和实行情报审查的国家进行竞争。这样的竞争如何才能获胜?
答:我们必须说出事实真相。从长远看,搞假情报是站不住脚的。在阿富汗战争初期我们就已经知道了,虚假情报到处流传。所以,我们同在巴基斯坦、英国和美国的信息机构建立了联系网。我们必须迅速地对假情报作出反应,以阻止假情报因此而满天飞。这是我在从事广告经营时没有学过的。但是,在我从事营销业务时,我懂得必须联系起来来看待这些事情的道理。
问:您打算如何向人们介绍美国?是通过一种全球统一的营销做法还是通过因人而异的公共关系战略?
答:每个广告商都希望共同发起一场广告大战。这种做法是有效的,我们在O
问:您尤为关心的是,向全世界说明“美国的价值观”,这是为什么?
答:就宗教宽容问题进行对话是我们的战略目标之一。宗教宽容是我们的价值观之一,而且是最重要的价值观,因为有人利用宗教搞恐怖活动。
问:像价值观之类的复杂问题在“CNN标题新闻”时代还能说得清楚吗?
答:我们应该尝试,采取哪种选择。例如,我们已经决定就宗教宽容问题进行对话、在美国介绍穆斯林的生活方式,这是最好的做法。我们要同美国穆斯林进行合作、出版他们的文献和历史资料。美国有1200个清真寺,我们在网页上提供它们的图片。曾经有一个人指着一张图片说,“这肯定是开罗”,但是,实际上它却是北达科他州。
问:在同时支持像沙特阿拉伯这样的既无民主也没有宽容的政权的情况下,美国怎样才能令人信服地宣扬民主和宽容呢?
答:我们并不是要追究世界上每个国家的责任。对于自己的国家我们完全可以说得清楚,因为这里发生的所有事情都尽在我们掌握中。我们并非完美无缺,我也不是说,我们应该吹嘘自己。但是,作为联盟,我们始终把民主思想放在首位,我们愿意为它作出牺牲。
问:9月11日后,贵国政府威胁说,凡是不明确支持自己的人就是敌人,贵国政府用这种办法打造了一个联盟,强制性的支持能成为良好关系的基础吗?
答:我们没有强制任何人,我们只是提出了建议。我们在进行斗争并以公民的生命作赌注,所以,我们想知道,谁是我们可以信赖的人。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】