讲求秩序的德国人
来德国工作多年,对德国人特有的民族性格感触颇深。
说到德国人的民族性格,讲求秩序也许是他们的最大特色。德国人经常说的一个词是“Ordnung”。这个词的基本意思就是“秩序”,再引申一点是“规定、规则、条例”等与秩序和纪律有关的意思。甚至诸如“你还好吧?”、“你没事吧?”这类关切的问候用语到了德语里也变成了“一切就绪(Alles in Ordnung)?”这种听起来寡情薄义的句子,但它却也充分地反映出德国人对秩序、纪律的重视。
做饭像做化学实验
德国人的秩序无所不在,就说德国人家庭的厨房吧,那里也堪称秩序的典范,不但干净整洁,而且秩序井然:各种规格的锅、碗、瓢、盆成打成套;烤箱、炉灶分工明确;厨房工具更是花样繁多,光刀就有五六把:切肉的、切火腿的、削水果的、切面包的、切奶酪的,等等,规格形状各不相同。
此外,德国家庭的厨房中通常还都备有称配料的秤、量液体的量杯、定时器,甚至还有带刻度及温度表的锅。
再看调料架上,十几个规格一样的瓶子整齐排列,一尘不染,上面又各有标签。进到厨房,该用哪把刀切菜,该用什么样的盘子盛汤,绝对马虎不得。做饭下料更是讲究。就比如烤蛋糕吧,菜谱上会明确注明是几人份,配料精确到以克为单位,甚至下好料后的搅拌时间都有严格规定。
用火要求更严,菜谱中会清清楚楚地写明,烤箱要用摄氏多少度预热多少分钟,然后用多少度烤多少分钟,关火后再用余热烘多少分钟。而德国人做起饭来也的确就是这样一板一眼。我到德国人家做客见过德国主妇做饭的样子,她们一边看着菜谱,一边又是用秤称料,又是用量杯倒水,一会又要看看温度,那副专心致志的劲头简直就像是做化学实验。
“指示牌傻子都能看懂”
踏上德国的土地,第一感觉是那里的道路、田野和建筑物分布得井井有条。维持秩序的标志牌和禁令牌到处可见。
外国人在德国最早学到的单词之一也许就是“禁止”。法国人戏称:“德国公路上的指示牌傻子都能看懂。”的确,在德国无论是高速公路还是乡村小道,各类标志牌、指示牌清清楚楚。即使要开车到从未去过的城镇也不用担心,各种指示牌会清楚地告诉你该怎样走,什么地方该转弯,距目的地还有多远等,不会找不到去处。
德国的公共交通更是秩序井然的典范,准时甚至表现在市内的公共交通中:德国无论大小城市,每个公交车站的站牌上都会清楚地标明本趟车的行车路线,以及起始站、终点站、行驶方向和沿途行经各站的名称及到达各站的时间。也就是说,只要到了车站,你不但立刻可以知道什么时候可以乘上车,甚至可以知道自己将几点钟到达。
德国人守时观念极强。在德国“遵守时间”不仅已被视为是一个人教养程度的体现,而且也被德国人自豪地称为德国文化的一个组成部分。凡是稍微正式些的活动,他们必先作出计划,请人做客或举行活动,一般会在一两个星期之前就发出邀请。正式活动的邀请中还会附一张回执,告知被邀请人,如不能参加也请在规定日期前通知主人。在这种情况下,如果被邀请人不作任何回答,那也会被认为是不礼貌的。
垃圾分类一丝不苟
德国人的这种认真仔细不仅表现在工作中,这种特点在日常生活中也随处可见。比如分类倒垃圾。德国的居民垃圾通常分为废纸、包装垃圾、生活垃圾和废玻璃四大类,有些地区还要加一种生物垃圾。
德国人会十分严格地根据分类,将报纸、纸盒等投入废纸桶,将各种非玻璃包装品,如复合材料包装盒、塑料袋、铁罐等投入包装垃圾桶,将菜叶、剩饭、蛋壳等投入生活垃圾桶,将自家花园中清理出来的枯草、树叶等投入生物垃圾桶。而玻璃瓶也会根据不同的颜色分别投入不同的废玻璃桶中。在扔掉之前,有很多德国人甚至还会将玻璃瓶上的铁盖或塑料盖去掉另放入包装垃圾中。“玻璃就是玻璃,不能有其它东西”,我的一个德国朋友曾这样向我解释他的这种做法。
一次我请一对德国妇夫来吃饭。他们对其中的一道丸子很感兴趣,请教做法,我便一五一十地向他们传授。说到调味料时,我学着国内电视节目中教做菜的常用语:“酱油适量、盐少许……”没想到,那位夫人竟然十分认真地追问道:“少许?那是多少克?”
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】