致玛丽亚·恩格斯
曼海姆 1840年12月21—28日于不来梅 40年12月21日 |
亲爱的玛丽亚:
你做的漂亮的装雪茄的绣花包,我不能不对你表示谢意。它除了不是黑红金三色外,没有任何不足之处。我没有料到今天就收到它,而且马上就用起来了。——此地天气严寒:整个12月份都是如此,直到现在还很冷。从这里到费格萨克有四小时航程,威悉河的这一段都结冰了。真是少见的事。前几天有几个巴门人来此。我们在这里过得很愉快,所有的酒馆都光顾过,各种酒杯都用过,然后带着三分醉意慢悠悠地回家。现附上我过去的西班牙语教师的一封劝诫信,如果你能看懂,我就送你一顶新帽子。也许在你们女子寄宿学校会找到精通西班牙语的人,这封信搁在这里只能妨碍我。——总而言之,我简直不知道给你写什么才好,这里的糖厂烧毁了。尽管我实在忍不住要抽雪茄烟,可是老头儿[注:亨利希·洛伊波尔德。——编者注]不知为什么总不肯离开商行。
23日。昨天晚上我们上击剑课,突然接到一个令人不快的消息:又失火了,这次是发生在新市区。出于一种责任感,我们就向那里奔去,可是当我们到达的时候,一切都已经结束。这种事情是经常发生的。只要不是在你眼皮底下烧起来,还是安静地坐在家里为好。妈妈在圣诞节的时候给我寄来《歌德全集》[288]领书证,昨天我就拿到先出的几卷,我读《亲和力》一直读到晚上十二点钟,感到极大的满足。这个歌德真是一位了不起的人!如果你的德文能够写得象他一样,我将愉快地免除你学习一切外语。顺便提一下,你给我写信的时候,完全没有必要留页边空白;八开纸够窄的了,而且我也不能容忍这种偷懒的做法:纸倒是用了许多页,可是写的内容不多。按照汉契克教授的说法:请予注意!
24日。我可以想象,你现在一定非常激动,而且你又怀着多么美好的希望呵!我渴望能了解这件事将如何了结。望你把这件重要事情的消息随第一班邮件寄给我。我将尽量使它立刻在地方报纸上发表。
这里我顺便写了几个花体字和签字的样式,就要用它向那位以自己的生硬花体字而自傲的年轻长官显示我的艺术才能。
12月28日。威悉河现在全结冰了,人们可以在冰上乘坐四轮马车。顺着威悉河到费格萨克有五小时路程,我认为,可以溜冰前往。午饭后整个beau monde[注:上流社会的人士。——编者注]都来这里散步,太太们在冰上滑行,不让男人搀扶她们,这总是使她们得到极大的满足。树木被厚厚的白雪覆盖着,仿佛是雪做成的。——牧师太太[注:玛蒂尔达·特雷维腊努斯。——编者注]在圣诞节前给我缝了一只黑红金三色的钱包,而玛丽[注:玛丽·特雷维腊努斯。——编者注]则做了一把十分精致的黑红金三色的烟斗刷子。今天冷到零下9度,这就是生活!太阳在冬天冻硬的大地上升起,清冷而无力,这是我最不喜欢的。天空没有一丝云彩,地上没有一点尘土,一切都象钢铁和金刚石一样坚硬、结实。空气不象夏天那样使人萎靡不振,象害了病一样,至少现在你一出门就会感觉到空气,全城都被冰所覆盖,人们来去不是走路,而是从这一条街摔到另一条街。现在已经可以感觉到冬天真正来临了。我希望你们在曼海姆除了学一些别的有用的东西以外,也学学溜冰,这样你回到家里就不致怕冷,就不会象小妇人一样坐在火炉边,随便怎么拉都不肯上街,这种情况我无论如何也不愿意让它发生。但是如果你来了以后仍旧怕冷,我就要把你绑在雪橇上,在马耳朵里放上一团烧着的麻絮,就这样让你出去;或者我就叫你穿上冰鞋,把你带到池塘中间,让你自己在那里挣扎。
我亲爱的好妹妹!如果我没有算错的话,你将在元旦收到这封信。在这个对我而且想必对你也是非常愉快的节日即将来临的时候,祝你万事如意,因为这种祝愿并不要花费什么;但愿你对我的祝愿至少同样也是基督教式的。祝你在新年里象在旧岁中一样喜欢——根据你的来信判断——曼海姆的生活。(我写这点是为了防备万一这封信在到你手里以前先要经过检查。)
你的 弗里德里希 第一次发表于1920年《德意志评论》杂志第4卷(斯图加特和莱比锡) 原文是德文 |
注释:
[288]《歌德全集》(《Goethe.Sämmtliche Werke》)1840年斯图加特和杜宾根版。——第583页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】