附录7
燕妮·马克思致马克思
曼彻斯特 [1858年5月9日以前于伦敦] |
我心爱的卡尔:
遗憾的是,我不能把比……[注:手稿中字迹不清。——编者注]科勒尔的信[注:克路斯(见本卷第551页)。——编者注]更好的信附给你;昨天我还压着它,但是,还是有必要寄给你看一看。
希望你同弗里德兰德说定;从一家德国报纸那里决不能挣许多钱,我不明白,你怎么能向他提出比一篇文章一英镑半这样一个大数目还要高的要求,尤其是,在商业问题方面,他们已经有一个通讯员了。他们肯定不需要一个以上的“装饰品”。从《新闻报》那里可能拿到的平均最高额顶多是二英镑;你不要在这方面抱任何幻想。恩格斯有把握地说:“你在那里一个星期至少能够拿到十英镑”;这种自欺自慰目前非常令人高兴,但实际上不会有什么好结果。
普鲁士的革命进程,特别是烧酒亲王斯密斯在他的波罗的海沿岸地区所发表的博得了热烈掌声的“船、帆、桅和[浪][注:手稿中字迹不清。——编者注]”的演说,使我感到非常可笑。何况还有《科伦日报》对海特男爵的赞赏,以及《新闻报》甚至对柏林民主派报刊的果断行为和坚定立场所表示的钦佩呢??!!
女孩子们本来早该给你写信了,但是小燕妮说,她痛恨对普通的私人信件也要检查三次,所以她不写。
心爱的卡尔,我很害怕在你万分痛苦的时候再使你焦虑,但是,因为复活节即将来临,这些家伙狂怒了。你能不能想点办法,主要把威塞斯家应付过去?他们最坏……其他人稍微好一些,还能缓一缓。昨天我到摩尔顿小姐那里去了,向她说明了情况。
祝你健康。
你的 燕妮
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】