马克思致摩里茨·埃尔斯纳
布勒斯劳[注:弗罗茨拉夫。——编者注] 1854年12月20日星期三于伦敦索荷区第恩街28号 |
亲爱的埃尔斯纳:
您的信是星期一寄到这里的。我本人今天才来到这里,因为我在曼彻斯特恩格斯和鲁普斯[注:威廉·沃尔弗。——编者注]那里作了几天客。
我的通讯[注:指为《新奥得报》写通讯。——编者注]将在星期六着手写。恰好在议会的“预备”会议结束的时候开始写通讯,本来并没有什么意思。而对这次短促的会议做一个概括,也许是最好的开端。两年来我只是用英文写作,我指的是为报刊写稿。用德文写作,开始会有些困难。
您知道,我曾在整整一年的时间里编辑一家受检查的普鲁士报纸[注:《莱茵报》。——编者注]。因此,我能充分设想《新奥得报》在新的书报检查形式下要遭到怎样的磨难;这些困难以及要同当局进行的隐蔽的斗争,促使我协助这家报纸。
据我所知,——而我对伦敦几乎所有稍微大一点的阅览室都是熟知的——在这里,哪里也没有《新奥得报》。目前,您只好先把它直接寄给我。也许我能设法使某个阅览室或咖啡馆订阅。
请您特别费心,破例寄一号《布勒斯劳报》给我。虽然埃德加尔·鲍威尔每周都来看我,但是一次也没有同我谈过他的通讯,而我很想了解他的观点,哪怕以一“号”为依据也行。
由于议会的会议将要结束,而除了对议会会议写一篇概述和可能对财政问题发表一些意见以外,写其他报道我很少有重要材料,所以我打算——如果这个想法可行——写一组文章来评述直到现在还在克里木进行的战争。[573]关于这个问题,不论在这里还是在德国,都没有看到一篇象样的,即批评性的文章。此外,我认为,这个题目会使人最感兴趣,同时也最少可能引起同间接的普鲁士王室的书报检查机关的冲突。
请代我向您的夫人致友好的问候,虽然我同她并不相识。
您的 卡尔·马克思
注释:
[573]拟议中的这组文章中,马克思在1854年12月29日和1855年1月1日写了两篇,刊登在1855年1月2日和4日的《新奥得报》上。在本版中文章标题是《克里木战局的回顾》(见《马克思恩格斯全集》中文版第10卷第620—625页)。从这篇述评起,马克思开始为该报撰稿(见注406)。——第619页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】