121.
马克思致恩格斯
曼彻斯特 1858年1月29日[于伦敦] |
亲爱的弗雷德里克:
《B》字头的三个条目收到了。[注:见本卷第255页。——编者注]你把《博罗迪诺》写得比较长,这很好。既然这些先生的栏这么大,稿酬却这么少,那末,对付他们的唯一办法,就是把条目拉长。为了我能还清欠这些狗的债,希望你着手写《骑兵》的时候,尽量写得长一些。
法国的情况很妙。小店主们对谋刺事件所抱的冷淡态度,激怒了这家伙[注:拿破仑第三。——编者注]。小店主们的这种冷淡态度的秘密大概就在于,他们很多人暗中希望,能够发生什么突然的政治事件,好让他们摆脱困境。按照布斯特拉巴的命令,银行、贴现局等已经让这些先生中的多数人的期票延期兑付。不过延期并不意味着取消。有相当多的法国资产者已经看到商业崩溃不可避免,他们胆战心惊地等待着清算的日期到来。他们的处境与布斯特拉巴在政变以前的处境完全一样。所以,为了体面地摆脱困境,这些家伙——完全和十年前一样——极想抓住任何一种政治借口。布斯特拉巴看到了这点,而且现在想要做一个真正的“暴君”。让我们等着瞧吧。如果他信赖马尼扬、卡斯特朗等人,那末他就将被所有人抛弃。
我在经济学的写作中现在遇到一个问题,想从你那里得到一些实际材料的解释,因为这在理论著作中是找不到的。这个问题就是关于资本的周转,周转在不同种类的企业里的差别,以及它对利润和价格的影响。在这方面如果你能告诉我一些什么东西,那就太好了。
拉萨尔先生在《爱非斯的晦涩哲人赫拉克利特的哲学》一书的序言里谈到:
“除了一小部分外,它〈这本著作〉在1846年初已经写好。可是,正当我想着手把它写完时,另一方面的兴趣突然把我引向实际斗争的海洋,这种斗争没有间断地继续了差不多十年之久,它使我抛开了完成这本著作的工作,因为索福克勒斯曾说过:
‘强大的东西虽然多,
却没有一件比人更强大’。[注:索福克勒斯《安提戈涅》第一场第一合唱歌。——编者注]
这句话在各个方面都还是对的。”
索福克勒斯的诗句被拉萨尔式地德国化以后,应该是这样的意思:“没有一个比哈茨费尔特伯爵夫人更可怕的淫荡的人!”‘强大的东西虽然多,
却没有一件比人更强大’。[注:索福克勒斯《安提戈涅》第一场第一合唱歌。——编者注]
这句话在各个方面都还是对的。”
祝好。
你的 卡·马·
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】