上课没商量 布什难轻松 欧洲为何乐于教训美国
【美国《基督教科学箴言报》7月18日文章】题:欧洲为什么爱给美国上课(记者 彼得·格里尔 丹蒂·金尼)
布什总统本周将回到欧洲,预计,他此次6天之行决不会轻松:百分之百会受到冷遇,间或会受到尖锐的抱怨。
他们的反对意见决不会无足轻重。但实际上,二战后的每一位美国总统在执政的某段时期里都接受过类似的说教。这是欧洲乐此不疲的角色:老于世故的旧大陆详细指出自负的美国人他们错在哪里。
冷战从某种程度上压制了这种易怒的本性。但是在新千年中,这一束缚不存在了,实际上现在每一位欧洲领导人的身上似乎都带有那位以尖刻著称的法国总统戴高乐的特征。
胡佛研究所主攻国际政治问题的高级研究员托马斯·亨里克森说:“他们过去需要我们保护他们免受苏联的进攻。现在他们不需要了,于是他们就更加自由地发表自己的看法。”
布什此行可能会遇到更加一致的挑战。
英国的托尼·布莱尔、德国的施罗德和其他欧洲人已经说要结成统一战线以图说服布什缓和其反对《京都议定书》的立场。俄罗斯总统普京——布什即将在热那亚首脑会议期间同他举行面对面的会晤———已同中国签署了一项条约,其部分内容就是谴责布什的导弹防御计划。
性格是造成这种传统的紧张关系的部分原因。欧洲领导人通常都是本国最优秀学校造就出来的,他们要么是学者,要么就带有学者的自负。
从美国的角度看,怨恨似乎是欧洲的传统。新大陆把旧大陆从二战中解救出来,但在这个过程中,它迫使并不情愿的欧洲人放弃了他们大部分的殖民地,并取代了英国和其它大国全球警察的地位。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】