参考消息标题

双语图片

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-07-16 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

双语图片 1、“W&nbsphat he did was not a war crime,but a war.He is guilt&nbspy,but g&nbspuilt&nbspy in front '...

双语图片


1、“W hat he did was not a war crime,but a war.He is guilt y,but g uilt y in front of his own p eo p le.”
“他不是犯下战争罪行,而是发动战争。他有罪,不过是在他的同胞面前有罪。”
南斯拉夫历史教授佩尼奥维奇评论前总统米洛舍维奇(见图)时说。他认为米洛舍维奇应由南斯拉夫国内法庭审讯,而不应被引渡到海牙战争罪行法庭。
2、“If I went into p olitics,I could sta y in actin g and never have to chan g e roles.”
“如果我从政,我就可以一直演戏,绝对不必更换角色。”
前美国总统克林顿向纽约专业演艺学院毕业生解释他为什么放弃演戏的理想从政时说。
3、“I have some advanta g es that the y don't have.I mean,I have the Secret Service...”
“我有他们所没有的优势。我的意思是,我有特工……”
前美国总统夫人南希·里根说。里根患老年痴呆症多年,但南希说照顾他并不是苦事。她说很多人的处境和她一样。
4、“She does like to p ut li p-stick on.She eats it ,too.”
“她的确喜欢涂口红,她也吃口红。”
美国加州黑猩猩基金会职员康内利谈黑猩猩科科时说。科科上周庆祝30岁生日,除了自己决定生日宴会的菜单,它还要求有气球和口红。它的生日愿望是生孩子。它已懂得用手语表达1000多个词。
5、“I sa y,‘OK,I’d rather tak e that and then never play tennis a g ain.’”
“我说:‘好,我宁可接受那条件,今后不再打网球。’”
克罗地亚网球选手伊万尼塞维奇说。他击败英国对手进入温布尔顿决赛后说,如果能获得温布尔顿冠军,即使他从此不打网球也愿意。他最终如愿以偿。
(香港《明报》)
6、“This is the hardest fi g ht I've ever had in m y life.”
“这是我有生以来被打得最狠的一架。”
美国前重量级拳王格雷格·佩奇说。他于今年3月在比赛中被对手击倒后昏迷了一周,经过13周的治疗,近日他在新闻发布会上仍然精神不佳。(美联社)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章