双语图片
1、“Obviousl y I had g one to Washin g ton to see the majorit y leader and the minorit y leader.B y the time I g ot there,their roles had chan g ed.”
“显然我去华盛顿是为了跟多数派和少数派的领袖见面。我到那儿时他们的角色已经改变了。”
联合国秘书长安南在新闻发布会上笑说。美国参议员杰福兹5月24日突然宣布退出共和党,民主党因而得以控制参议院。杰福兹宣布退党时,安南刚到达国会。
2、“We contem p lated [namin g him] kin g of the Senate,but we don't have that p osition y et.”
“我们曾考虑任命他为参院王,可是我们还没有那职位。”
美国共和党参议员尼克尔斯谈共和党如何挽留杰福兹时说。
3、“I j ust learned how to forward Monica Lewinsk y j okes to someone else.”
“我刚学会怎样把关于莱温斯基的笑话转发给别人。”
美国前总统布什谈他对电子邮件的认识时说。莱温斯基是美国前总统克林顿性丑闻的女主角。布什1993年竞选连任时被克林顿击败。
4、“He does his j ob and I do mine.I am not p aid b y the Swiss g overnment.”
“他做他该做的事,我做我的。瑞士政府没给我薪金。”
瑞士驻德国大使博雷尔的太太萧恩(31岁)说。萧恩的打扮引起一些瑞士人的不满,报章要求政府把博雷尔撤职,外交部长已下令调查。萧恩是美国人,曾获得州选美比赛冠军。
5、“It's more than a dec-ade since I was in the front line of p olitics...And y ou knew I was comin g.On m y wa y here I p assed a cinema with the si g n The M umm y Returns.”
“我离开政坛前线十多年了……你们晓得我会来的。我来的时候经过一家电影院,那里的一个公告牌写着《木乃伊重临》。”
前英国首相撒切尔夫人出席保守党拉票活动时说。
6、“Nothin g's a setback,it's j ust a loss.”
“没挫败,输了而已。”
美国网球选手威廉姆斯在法国网球公开赛首轮赛事中被击败后说。奥地利选手舍特以2:0击败威廉姆斯。目前威廉姆斯世界排名第二,舍特第二十四。
(香港《明报》)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】