合众国际社评论我统一人民币译名
【合众国际社香港十六日电】这里认为,共产党中国统一中国货币的外文译名的做法,预示着扩大它同外国的贸易。
据当地的共产党报纸说,中国银行昨天开始实行统一译名的规定,其中包括货币的译名、货币单位、货币和元的缩写和符号。
中国货币的统一译名是RENMINBI,元的统一译名是YUAN,十分——JIAO,分——FEN。
中国货币的缩写是RMB,元的符号是¥。
这里研究中国问题的人说,这显然是共产党人在实施它扩大国外贸易的计划当中,为把中国货币提高到西方大国货币的水平而作的努力。
一位中国问题观察家说:“在建立了对国家的货币的信任之后,贸易将得到极大的改善。共产党中国的决定统一中国货币的外文译名是向这个方向采取的第一个步骤。”
他说,统一译名的另一个理由是信誉问题。
过去对它从别国购买的商品,还不得不用英镑、法国法郎、西德马克来支付。
他们说,对共产党中国说来,这肯定是一种侮辱。
他们预言,共产党中国将来将坚持要那些同它贸易的外国接受人民币作为结算货币之一。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】