到底应该说“千米”还是“公里”?
现在的小学中学教科书,甚至包括CCTV这样的媒体(纪录片等等),在谈距离的时候都在用“千米”这样一个怪异的长度单位,取代了原来教科书中常用的简明的“公里”和”华里“这两个词。
据说这一改变,是为了表述的科学性,以及与国际长度观念的接鬼!
于是,公里和华里等古老的汉语数量词忽然被消失了,——为什么会这样?若干年后,很多人看改开以前的教科书,将会搞不懂公里和华里是什么概念,长度究竟是多少,需要查字典。
这是近年教育界污染阉割汉语,从娃娃做起的一个事例!
事情不大,润物无声。但涵义很深!
“千米”其实是一个混淆性的数量概念,比如10000千米,1000千米,100千米…等等。上面这几个数值单位,分别在一万里面同时却出现了“千”,在一百里面又出现了“千”,对于刚刚学习了“个,十,百,千,万…”等单位的娃娃来说,会感到难于理解,而且需要心里先做乘法,才能弄明白那是10000x1000.,1000x1000——这是在给孩子制造一种概念上的严重错乱。
这么大事情,从全中国教科书和语言规范之中改变一个民族已经习用几百年的观念,改称一个莫名其妙的新词,居然轻轻松松、随随便便,在多数人无意识甚至不知情的情况下,悄悄进行和发生了!——怪不怪!神不神!厉害不厉害!
其实,让改变语言而弱智化一个民族,这应当是推动以“千米”取代“公里”的接鬼人想要达到的真目的——-首先通过把中国小学和初中阶段的一个简单数字观念搞残成为复杂化!
经历过儿童数学心理学教学的人都知道,太复杂的东西,小朋友就没有兴趣再学下去了。于是,就达到了这些人的目的:把中国年轻人学习数学的兴趣热情消除!
西方语言中是没有“万”这个概念的。他们不会说万,万被笨拙地说成10个千。于是语言中就出现了30千,80千,100千——这样愚蠢笨拙的表达方式。
这套表达方式明显落后于汉语。汉语以“万”这个单位概念的直接方式做表述,所以上面的数字式子,翻译成中国概念非常简单明白,就是3万,8万,10万。
那么以后为了接鬼和科学化,是不是也应该取消“万”这个概念——以后不许说“万”,必须改说成“10千”,就是10x1000?
数学概念的高低,实际上反映了语言和逻辑思维的进化水平——西方欧洲及非洲美洲的语言比不上中国。
但是比不上中国也没关系,只要能把中国拉下来就是行。于是西方教父开始让卧底在中国推动语言名称毫无意义的接鬼——例如以“千米”取代“公里”,反正有内部编写教科书的人主动迎合。
现在问一下初中学习的年轻人,请问地球到月亮的距离是多少公里?能直接简明回答的恐怕非常少。为什么?因为必须用到需要高等数学知识的10的n次方的概念,即3.6x10n次方千米这样的表述方式,——就是384,400x1000米,38400“千米”的单位。
而原来的汉语说法简单明了——38400公里,何等的明白好记!
狡猾的手段,把简单的数学观念复杂化,达到诡异的目的——让中国孩子和年轻人失去理智基础失去学习兴趣!
——必须承认教育界教科书不仅在文科教科书中捣鬼,西方卧底内鬼的洗脑渗透话术真地非常厉害!
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】