笔者上初三时曾学过一篇英语课文《Golden trumpets》,也有叫《The golden trumpets of yap yap》的,翻译成中文就是“金喇叭”或者“雅普雅普国的金喇叭”,一直觉得很有趣,故30多年过去了仍能全文背诵。现译文如下:
怀特先生是啦啦国的新闻记者,他问雅普雅普国的统治者在他统治之下人民是否有言论自由。
“那是肯定的!”雅普雅普国的统治者说,“我的人民享有完全的言论自由,我们决定每一件事情都充分尊重民意。”
“那么你们是如何洞察民意的呢?”怀特先生问道。“这个非常简单!”,统治者自豪地说:“我们在任何时候发布任何政策之前,都会把民众都召集到我的宫殿里来,然后我通过聆听金喇叭的声音来决定我们的政策”。
“什么是金喇叭?”怀特先生疑惑不解道。“金喇叭就是我们发现公共意见的工具。”统治者解释道:“我把右手举过头顶高喊道‘赞成政策的人吹喇叭’,赞成的人马上就吹起了他们的金喇叭。然后我又把左手举过头顶高喊‘反对政策的人吹喇叭’,反对的人马上就吹起了他们的金喇叭。自然而然声音洪亮的一方就是绝大多数,我们的政策就是根据这部分人的意见决定的。”
“这是我从没听说过的最完全的民主!”怀特先生迫不及待地央求道:“我很想见识一下你们这样的议事会议”。
次日下午,雅普雅普国的公民,不论是穷人还是富人都被召集到宫殿里,商定一件很重要的事项。到场的只有4个富人,其余的全都是穷人。
当所有的公民都到齐以后,统治者向前迈出一步,站在人群前面高喊道:“赞成的开吹!”,那4个富人闻言卖力地吹起了他们的金喇叭。然后统治者又大喝一声“反对的开吹!穷人那边雅雀无声。于是这个重大事项就根据富人们的意见决定了下来,议事会也就结束了。
“为什么只有富人吹喇叭?”怀特先生非常纳闷。“因为只有他们能买得起金喇叭,其余的都是穷人,根本买不起金喇叭!”统治者解释道。
“这似乎非常不像言论自由,我们啦啦国就比这民主多了,我们通过报刊和杂志表达个人意见。”怀特先生不屑一顾道。“那谁拥有这些报刊和杂志的话语权呢?”统治者追问道。“富人!”怀特先生答道。“那还不是和我们雅普雅普国一个球样!”统治者轻蔑道。
时光虽然飞逝了很多年,但寓言的现实意义似乎古今中外概莫例外:真正的民主似乎从来都是与权力和财富绑定在一起的,而似乎与贫穷和弱势永远无缘,只有一个辉煌的时代例外——那就是毛泽东时代。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】