196.
致帕斯夸勒·马尔提涅蒂
贝内万托 1895年1月8日于伦敦 西北区瑞琴特公园路41号 |
亲爱的朋友:
您9月6日、12月16日和今年1月1日的来信收到,委托转告艾威林的事已照办。[301]
非常感谢您为《资本论》第三卷序言所承担的劳动。序言将在《评论》上发表[302],很好。在意大利它将帮助人们了解,国外对洛里亚虚有的名望的评价,和他本国完全不同。另一方面我已明白,为什么屠拉梯认为当前不要象我这样尖锐地抨击此人在策略 上更正确些。当德国正在实施非常法[113]反对我们的时候,我们的策略在某些方面也曾有所不同,从当时的实际情况出发,我们宽容了个别敌手,过了一段时候又给以无情的打击。在这些场合我最信赖屠拉梯这样一些从事斗争的人的见解。这些人不会总是让自己从事我在这里从我的角度出发认为最重要和最好的事情;但他们总是在干些什么,按照他们的理解去完成自身的任务,并承担一切后果。如果屠拉梯和他在米兰的朋友们不是那么被政府讨厌的话,他们也不会被迫移居五个或三个月。
《资本论》第三卷的两章当然不能解决形形色色资产阶级经济学家在价值理论方面可能提出的那些问题。这些问题的解答可以在该卷的其他章里细心寻找。但是在第一卷里还不可能加以探讨的这方面的问题,在第三卷的第一至第四篇里已有明确的阐述。
您翻译的序言我只要两三份就足够了。
对您友好的新年祝贺我再次报以同样的祝贺。
永远是您的 弗·恩格斯
注释:
[113]反社会党人法曾使德国社会民主党人处于非法地位,是俾斯麦政府在帝国国会多数的支持下于1878年10月21日通过的,旨在反对社会主义运动和工人运动。隔两三年法律的有效期延长一次。在群众性的工人运动的压力下,非常法于1890年10月1日被废除。然而在这以后,在九十年代的前半期,反动集团继续策划实行类似的新法令。——第98、129、209、269、276、279、350、391、403页
[301]马尔提涅蒂在1894年9月6日的信中要求恩格斯转告爱·艾威林,他的文章《致马克思的研究者》(《The Student’s Marx》)没能用意大利文出版。——第350页。
[302]恩格斯写的《资本论》第三卷序言由马尔提涅蒂译成意大利文,载于1895年1月《农业、工业、商业、文学、政治、艺术评论》第1期。——第350、391、413页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】