256.
致威廉·李卜克内西
柏林 1890年12月18日于伦敦 |
亲爱的李卜克内西:
那些名字你猜对了。
但是我不明白,为什么要重新发表这些混乱的、用黑格尔语言写的、现在无法看懂的通信[424]。你是想把凡有马克思名字的一切统统加以发表呢,还是在开始出版你同保尔·恩斯特所设想的用小册子或分册形式出版的《全集》?
我在这里对此已提出过抗议,而且今后还将提出抗议。
我乐于同意把马克思的一些个别的、现在不加任何附注和解释就可以看懂的作品以小册子的形式出版,而且只同意这些作品不加任何附注和解释简单地重新发表。如果你准备把你在这里向我叙述过的那个计划付诸实现,那我将立即表示反对。
前言我是不会去写的。对于这些通信我充其量只能写这样一点:马克思曾经不止一次地对我说,通信是卢格编的,塞进了许多胡说八道的东西。
如果你们不老是缠住我不放,给我留点时间完成第三卷[注:《资本论》。——编者注],我自己是能够在这方面作一些正经事的。我已经对你讲过,我再也不能根据约稿给你写作了。在我还没有了结我已经开始的那一堆事情以前,我绝不承担任何新的事情,哪怕是写上两三行字。
现在只准许我在有阳光的时候写东西,并且一天最多写三小时,往往还只能写两小时,而且即使这样,中间还要有休息,所以,你该知道,每一封多余的信都会占去宝贵的时间。而这里已经整整十二天几乎见不到阳光了。
因此请你终究帮帮忙并让我安静地进行工作。
引用济贝耳[注:亨·济贝耳《威廉一世创建德意志帝国史》。——编者注]的那个地方,尽管我找了很久,还是无法马上找到。它好象故意躲藏起来,怎么也翻不到。再说,要是你自己把这部重要资料翻阅一下,对你研究俾斯麦也决无坏处,那时你一定能在第四卷或第五卷中找到这个地方。
我的全家衷心问候你的一家,并祝节日快乐。
你的 弗·恩·
今天狄茨又向我提起了《起源》[注:弗·恩格斯《家庭、私有制和国家的起源》。——编者注]的再版问题。如果不让我安静的话,我怎么担负起这一切呢?
注释:
[424]李卜克内西打算重新出版1844年在《德法年鉴》上发表的马克思同卢格1843年的通信(见《马克思恩格斯全集》中文版第1卷第407—418页)。——第519页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】