97.
致卡尔·考茨基
斯图加特 1894年1月9日于伦敦 西北区瑞琴特公园路122号 |
亲爱的男爵:
可能爱德已经告诉你,第三卷的部分手稿(约三分之一立方英尺)已经发出。由于这部分手稿已经顺利地到达汉堡,现在我可以把供《新时代》发表的短评[注:弗·恩格斯《关于〈资本论〉第三卷的内容》。——编者注](随信附上)给你。该杂志请寄给汉堡奥托·迈斯纳的出版社一份,要把这篇文章着重标出。
第二个三分之一我正在加工,希望很快就能完成。
感谢你对圣诞节和新年的友好祝愿,我们心里也同样祝愿你们。
伯尔尼协定[173]的文本我现在大概可以弄到。[注:见本卷第174页。——编者注]
我急切地等待着库诺夫的书[注:亨·库诺夫《澳洲黑人的氏族组织》。——编者注]。这个人不知疲倦地钻研自己的课题,观察力十分敏锐。
劳拉·拉法格正在把我的《费尔巴哈》译成法文供《新纪元》发表和以后出单行本[178],狄茨知道这件事定很高兴。前一半我已看过。她的译文忠实而流畅。
不配这样称赞的腊韦,又写信给我。他想在你的《托马斯·莫尔》[注:卡·考茨基《托马斯·莫尔及其乌托邦》。——编者注]上试试自己的力量。但这是很难消化的!此人事实上并不完全掌握德语,虽然他出生于亚尔萨斯,本来大概也叫腊韦。
我很高兴,维克多一下子就抓住了你最近那篇文章中最出色的地方并使它们成为维也纳人所能理解的。[187]文章的这些部分对那里的局势非常合适。根据维克多最近的来信看,可以不必再担心出蠢事了。事实上,工会代表大会和捷克代表大会[188]已经把总罢工问题推迟到党的代表大会[189]。而维克多已在考虑使问题在那里再拖延下去。
今天就写到这里,我还有许多信要写。
我们大家向你们大家问好。
你的 弗·恩·
注释:
[173]伯尔尼协定是大不列颠、德国、法国和意大利以及其他一些国家为了保护文艺作品的版权于1886年9月9日在伯尔尼签订的。——第174、190、237、239页。
[178]劳拉·拉法格曾把恩格斯的《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》译成法文;1894年,巴黎的杂志《新纪元》第4期和第5期登载了经恩格斯审阅过的译文。——第178、184、187、190、225、298页。
[187]1894年1月5日《工人报》第2号上发表了《普选权——“保守措施”》(《Das allgemeine Wahlrecht,eine《konservative Ma?regel》》);文章中有好几段话引自1893年12月《新时代》(1893—1894年第1卷第12期和第13期)上的卡·考茨基的文章《社会民主党手册》(《Einsozialdemokratischer Katechismus》)。《工人报》发表这篇文章是要说明,不需要为争取选举改革而组织政治总罢工,这种罢工是有害的。——第191、194页。
[188]奥地利第一届工会代表大会于1893年12月24—27日在维也纳举行。会上成立了工会的统一的中央组织,批准了各工会统一的罢工规则。代表大会反对为争取普选权而举行总罢工。
捷克社会民主党代表大会于1893年12月底在布德魏兹(现在称作:捷克一布迭约维策)举行。代表大会决定根据1888年在加因斐举行的奥地利社会民主工党统一代表大会上宣布的原则(见注139)建立捷克斯洛伐克社会民主党。代表大会决定把住在捷克和奥地利其他省的所有的捷克人联合到党的队伍中来,从而开始按民族特征组织社会民主党。
关于这两个代表大会的报道,载于1894年1月2日和5日《工人报》第1号和第2号。——191、194页。
[189]奥地利社会民主工党第四次代表大会于1894年3月25—31日在维也纳举行。代表大会的主要议程是关于争取普选权的问题。代表大会通过了一项决议,其中写道:奥地利工人将用包括总罢工在内的一切可能手段来争取普选权。代表大会还通过了新党章,并且决议继续每年以争取八小时的工作日、争取普选权和争取劳动国际兄弟情谊的示威游行来庆祝五一节。——第191、194、213、217、219页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】