马恩列斯

马恩全集第三十三卷——8.爱琳娜·马克思致威廉·李卜克内西(1871年12月299日)

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-26 07:01 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

8. 爱琳娜·马克思致威廉·李卜克内西 莱比锡 1871年12月29日于[伦敦]梅特兰公园路1号 我亲爱的老图书馆[注:图书馆(英语:《library》)是马克思的女'...

8.

爱琳娜·马克思致威廉·李卜克内西ZFU品论天涯网



莱比锡
1871年12月29日于[伦敦]梅特兰公园路1号

我亲爱的老图书馆[注:图书馆(英语:《library》)是马克思的女儿们给李卜克内西起的绰号。——编者注]
  您接到我的信大概会感到奇怪,可是爸爸很忙,不得不吩咐他的秘书代他回信。因此,在谈别的事情之前,我应当先完成他的委托。摩尔说,他非常忙,不能早些回答您的问题;至于比德曼,只要把登在《人民国家报》上的您译的第九项决议《关于工人阶级的政治行动》拿来和他说的话加以比较,那您就完全可以看出,他的译文无非是警察局版的决议[380]。何况根本没有召开过另外的代表会议。
  正事说完了,现在就来谈谈我们自己的情况。
  您无疑会想,过了这么多年,我已经把您给忘了。我可以向您保证,情况完全不是这样。我非常清楚地记得您和阿利萨[注:李卜克内西的女儿。——编者注],无论如何我还记得阿利萨以前的样子,现在当然她会有很大变化。不管在什么地方我都会认出您来,但是我相信,您不再会认出来。仅在两三年以前见过我的人,现在就很难认识我了。我多么希望见到阿利萨和您。我们一心指望能在代表会议[注:1871年伦敦代表会议。——编者注]上见到您,但结果您没有来,使我感到非常失望。
  您大概听到了我和燕妮在法国的遭遇[224],听到了关于我们曾经被捕以及省长凯腊特里先生和上诉法院总检察官德尔佩克先生对我们进行审问的情况。我们曾陪同劳拉和她的孩子[注:沙尔·埃蒂耶纳·拉法格。——编者注]去西班牙的一个小镇博索斯特(他们到那里去是为了同在那里避难的拉法格一起住几天[81]),我和燕妮从那里回来时,在法国边界被捕了,在二十四名宪兵押送下从福斯通过比利牛斯山区到了我们当时居住的吕雄。我们到那里以后,被带到德·凯腊特里先生的公馆,在敞蓬马车上和对面坐着的两个宪兵一起在门口等候了四十五分钟。后来,把我们送回家了,这是个星期日的傍晚,大街上的人很多。我们在家里见到了警察,他们早晨把房子上上下下都搜查了一遍,房子里仅留下我们可怜的房东太太和我们的女仆,她们受到了很坏的待遇。凯腊特里已经审问了她们,我们得到通知说,他很快就会来,对我们也采取同样的办法。最后他终于来了,——他不愿在乐队结束演奏之前就离开公园。当省长凯腊特里同上诉法院总检察官德尔佩克、治安法官、侦查员、初级法院检察官等等一起来到时,我们的房间里已经挤满了各色各样的宪兵、特务和密探。我被土鲁斯的警官和宪兵带到另外一个房间,然后他们开始审问燕妮,虽然已将近十点钟了。他们审问了她两个多小时,但是从她那里什么也没有得到。以后轮到我了。凯腊特里以极端无耻的手法来欺骗我。他引用燕妮的话,说她已经说出了什么什么,想从我口中骗出一两句答话。我担心和她说的不一致,所以我就说:“是啊,是这样。”这真是一种卑鄙的诡计!但是,尽管如此,他了解到的东西很少。第二天他们又来了,我们拒绝宣誓。过了两天,凯腊特里来对我们说,他晚上将下令释放我们(警察继续看守着我们)。可是,我们被带到了宪兵队,在那里过了一夜。不过第二天就把我们释放了,虽然事实上我们每走一步都有人继续监视,此外,我们的英国护照也没有还给我们。最后我们才得到了护照,到了伦敦。劳拉在博索斯特也经历了同样的遭遇,不过对待她不象对待我们这么坏,因为她是住在西班牙的。看来,过了一个晚上之后,凯腊特里是尽量想释放我们的,但是梯也尔则想把我们关进监狱。凯腊特里和警察的行为是极为荒唐可笑的,例如,他们在床垫中寻找炸弹,怀疑我们为可怜的孩子热牛奶用的小夜灯里尽是“易燃品”!这一切都是由于拉法格是摩尔的女婿,其实拉法格根本没有做什么。
  这里有许多公社委员,这些可怜的流亡者万分痛苦——他们谁都一文不名,而您知道,他们找工作多么困难。人家都说他们盗窃了成百万金钱,我倒希望其中一部分真的被他们拿去了。
  我亲爱的老朋友,现在再见吧。代我吻您全家人,特别是阿利萨,并请接受我们新年的最良好的祝愿。请原谅,我的字写得很糟,但是我的笔很不好使,墨水也几乎用完了。
  再一次祝新年幸福。

  仍然爱您的 杜西ZFU品论天涯网




  注释:
  [380] 1871年12月底,《德意志总汇报》发表了一篇关于1871年伦敦代表会议的报道,其中引用了代表会议的决议。爱琳娜·马克思受马克思的委托,于1871年12月29日通知李卜克内西说,该报发表的这个决议是伪造的(见本卷第673页)。1871年12月30日,《人民国家报》在“政治评论”栏内揭露了这一伪造行为。恩格斯根据普鲁士政治警察局长施梯伯的名字,把这一伪造物称为“施梯伯之歌”。施梯伯是科伦共产党人案件(1852年)的主要证人,曾进行卑鄙的伪造。——第370、673页。
  [224] 关于马克思的女儿燕妮和爱琳娜住在比利牛斯山区拉法格那里一事,见马克思给《太阳报》编辑的信和燕妮·马克思给《伍德赫尔和克拉夫林周刊》编辑的信(见《马克思恩格斯全集》中文版第17卷第430—433页和第704—715页)。——第227、258、283、662、665、672、674页。
  [81] 拉法格于1871年8月初为躲避凡尔赛政府的迫害,准备去西班牙。但是,由于梯也尔政府的要求,于8月11日在韦斯卡被捕,十天后又被释放。——第74、76、665、674页。



本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章