致弗里德里希·阿道夫·左尔格
霍布根 1886年9月6日[于伦敦] |
《资本论》译本[注:第一卷英译本。——编者注]将在伦敦培特诺斯特广场威·斯旺·桑南夏恩和劳里公司出版。已印出二十三个印张,全部稿子都在印刷所。可惜我在什么地方都没有能够找到那篇文章,不然的话,我就能够告诉你一些更详细的情况。[502]你大概在收到这封信之前就能看到李卜克内西,他已在前天乘“塞尔维亚号”轮船出发了。[489]一俟我处理完最迫切的工作(在本星期内才能完成),就给你写一封详细的信。
你的 弗·恩·
注释:
[489]1886年9—12月,李卜克内西在美国作了宣传旅行,目的是为德国社会民主党募集选举基金。同他一起应北美社会主义工人党(见注443)执行委员会邀请参加旅行的还有爱·马克思-艾威林和爱·艾威林。他们在许多城市就社会主义的理论和历史,就欧洲工人运动的状况以及其他问题作了报告和讲演。——第490、499、507、510、516、518、525、527、532、539、570、579、583页。
[502]在1886年8月21日《纽约人民报》第200号上刊登了一篇题为《需要与耻辱》(《Ein Bedürfniss und eine Schmach》)的短评。短评对《资本论》第一卷没有一个完整的英译本表示不解,并指出《今日》杂志刊载的译文(见注424)不能满足读者的需要,因为它只发表了一小部分。短评作者认为这种状况是一种耻辱,并建议找个富裕的社会民主党人提供资金来出版《资本论》的英文版。——第510页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】