致海尔曼·施留特尔
霍廷根—苏黎世 1886年6月3日于伦敦 |
亲爱的施留特尔先生:
威士涅威茨基夫人寄给我的校样[注:弗·恩格斯《〈英国工人阶级状况〉美国版附录》。——编者注],我要寄回去;她同时给了一个巴黎的地址,我看不清楚,但她没有说明校样是否就是寄往那里。为了可靠起见,我冒昧地把回信和校样寄给您,请您转寄一下。巴黎的地址,您可能知道,不然的话,您也能在提费瑙旅馆打听到。我看她写的地址是:巴黎德雷克塞耳—哈尔耶(?)公司。对不起,麻烦您。
现在,只要等我从《资本论》[注:第一卷。——编者注]英译稿的工作中稍微腾出手来,我就看您的《宪章运动》[450]。排印已开始,而稿子只搞好一半,因此无论如何我得先完成余下的部分,现在无权干任何别的事情。
向爱德问好。
您的 弗·恩格斯
注释:
[450]1886年3月10日施留特尔告诉恩格斯说,他打算把宪章运动的活动家之一约·斯提芬斯的演说出版单行本。这篇演说刊载于1846年《莱茵社会改革年鉴》上格·维尔特的《斯泰里布雷芝的传教士约瑟夫·雷纳·斯提芬斯和1839年的英国工人运动》(《Joseph Rayner Stephens,
Prediger zu Stalejbridge,und die Bewegung der englischen Arbeiter im Jahre 1839》)一文中。施留特尔请恩格斯校阅他为这本小册子写的引言。但是后来他放弃了原先的打算,而是把他的经过恩格斯校阅的稿子作为独立的著作出版了,没有标明作者,书名是《英国的宪章运动》1887年霍廷根—苏黎世版(《Die Chartistenbewegung in England》.Hottingen-Zürich,1887)。——第449、483、497、504、562页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】