马恩列斯

马恩全集第三十六卷——致弗洛伦斯·凯利-威士涅威茨基夫人(1885年2月4日)

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-26 07:01 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

致弗洛伦斯·凯利-威士涅威茨基夫人2月4日) 海德耳堡 1885年2月4日于伦敦 西北区瑞琴特公园路122号 尊敬的夫人:   我在新年前后写的信,谅您'...

致弗洛伦斯·凯利-威士涅威茨基夫人2月4日)oxR品论天涯网


海德耳堡
1885年2月4日于伦敦
西北区瑞琴特公园路122号

尊敬的夫人:
  我在新年前后写的信,谅您已经收到。
  我现在用印刷品挂号把您寄来的稿子[268]寄还给您,不过抱歉的是,紧急的工作使我不能及早奉还。稿子我仔细地校阅过了,并用铅笔作了一些修改,提了一些建议,以便向您指出,我认为该处应当怎么译。在某些地方,您也许会发现,我提出的用语在全句行文中按英语读起来有些别扭;遇到这种情况,您就修改好了。
  至于专门术语,请您费神开一张单子,注明页码,随时寄给我,我愿意把相应的英文术语告诉给您。
  德文序言(以及英文献词)[277],我要是处在您的地位,就会全部略去不用。这些东西在当前没有什么意义。序言第一部分谈的是德国和其他国家的、现在已经几乎被遗忘了的理性发展阶段,而第二部分在今天已经不需要了。
  至于翻译我的其他著作,那末您当然会明白,我此刻不能承担任何确定的义务。这里有人也想翻译其中某些著作,我对他们表示同意是有条件的,也就是说,他们要找到出版者,并真正把工作承担起来。
  一俟工作有些进展,我就写英文序言。

仍然忠实于您的 弗·恩格斯oxR品论天涯网




  注释:
  [268]指美国社会主义者弗·凯利-威士涅威茨基夫人为了在美国出版恩格斯的《英国工人阶级状况》一书而翻译的该书英译稿。——第268、277页。
  [277]指恩格斯为他的著作《英国工人阶级状况》第一版写的序言和他把这本书献给英国工人的献词《致大不列颠工人阶级》(见《马克思恩格斯全集》中文版第2卷第278—280页和第273—277页)。序言和献词没有收入这部著作的美国版。——第277页。



本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章