马恩列斯

马恩全集第三十三卷——66.恩格斯致威廉·李卜克内西(1871年6月22日)

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-26 07:01 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

66. 恩格斯致威廉·李卜克内西 莱比锡 1871年6月22日于伦敦 亲爱的李卜克内西:   附上宣言[注:卡·马克思 《法兰西内战》。——编者注]第一节'...

66.

恩格斯致威廉·李卜克内西ZII品论天涯网



莱比锡
1871年6月22日于伦敦

亲爱的李卜克内西:
  附上宣言[注:卡·马克思 《法兰西内战》。——编者注]第一节的译文。其余部分很快就寄去,这样你可以把第一节分期刊登,也不致于中断,换句话说,过一个星期,你又会收到稿子。条件是:
  (1)你应当迅速刊载,每期登;
  (2)正文不要加注释;我翻译时尽量做到,除了那些用几句话反正也解释不清的暗示和个别细节以外,不需要注解;
  (3)排好的版要保存下来,以便另行出版小册子,这次出小册子是必要的。如果你们没有为此所需的资金或贷款,就告诉我们。
  你不刊登的地方,就用删节号代替,并把稿子寄给日内瓦的贝克尔,以便刊登在《先驱》上(这样做时务必让他知道,删掉的地方应加在哪里)。[236]
  你将收到我作为信件给你寄去的一份宣言原文,上面我附了几句话。如果需要,我还可以再寄。
  宣言在伦敦这里引起了异乎寻常的叫嚣。起初试图对它保持沉默,但是办不到。星期三,14日《旗帜晚报》登了有关它的消息,15日《每日新闻》登了摘录,占去报纸的大部分版面。接着是《回声报》、星期六《旁观者》、《写真》、《派尔-麦尔新闻》也都加以刊载,《电讯》发表了社论,这样,事情就捅开了。星期一,《泰晤士报》发表了非常可怜的社论,《旗帜报》又有反应,昨天,《泰晤士报》也有反应,总之,整个伦敦都只是谈论我们。当然是一片狂叫。这样更好。
  我不理解你对驱逐出境的担心[237]。如果我处于你的地位,在没有保证得到另一个国籍之前,我不会放弃黑森国籍。在这方面,你太犹豫不决了。只要公开地大闹一场,就会向全世界表明,所有这一切帝国法律都是真正的欺骗,那也就会结束这全部卑劣勾当。但是,如果你们回避这种只会给民族主义奴才[注:指民族自由主义派。——编者注]带来损害的吵闹,而不去挑起它,那末警察机关自然就可以为所欲为了。注意——这只是指你信中所说的有关地方,而不是指表现很勇敢并博得我们充分赞扬的报纸[注:《人民国家报》。——编者注]所执行的路线。不过,你不要以为警察走狗会象对待某些工人那样对待你;只有当他们在一定时期内用驱逐工人的办法造成了相当数量的先例之后,这种事才可能发生。
  我完全不知道,你被逐出普鲁士的法令现在是否仍然有效。警察机关这样肯定,这是可能的。但是,我始终不能理解,为什么你在当议员的时候不提出这个问题。
  我不能当《人民国家报》的通讯员。但是,如你所看到的,我在尽量帮你们忙。
  和《派尔-麦尔新闻》打交道不会有什么结果。[238]我自己由于纯军事文章曾不得不与该报打交道,而政治性短文,无论是你还是我,都不能在那里刊登。我与它保持联系,仅仅是为了有时往那里塞点适当的东西,以便在那里保持阵地。即使它用你当通讯员(当然它不会这样做),那末也不会刊登你的任何一篇通讯。早在今年年初我就向编辑[注:格林伍德。——编者注]声明过:我清楚地知道,我能在他们那里刊登的仅仅是军事文章,而决不是政治文章,我这样做只是指望在我们认为需要的时候,他能够刊登一些有关我党事业的实际说明材料。实际上过去的情况就是这样。
  关于《雷诺》,看来你对它的印象也不坏!这是这里所有报纸中最卑鄙的报纸,它只要一感到没有成功的把握,就会吓得往裤子里拉屎;它对宣言完全保持沉默,甚至连《每日新闻》上已经发表了的摘录也不刊登。
  德国工人在最近这次大危机的时期表现得很出色,比其他地方的工人都强。倍倍尔是他们的杰出代表;他的关于公社的演说所有英国报刊都登了,给这里留下了深刻的印象。[239]你们应当有时把《人民国家报》寄给《派尔-麦尔》编辑部;后者有时会从那里面摘登一些东西,因为它的一个编辑有些怕马克思和我,那里还有一个撰稿人[注:梯布林。——编者注]懂得德文,并刊登这类东西。同时,该报还喜欢刊登其他报上所没有的各种奇闻。
  如果你以后把我那份《人民国家报》不是寄到曼彻斯特,而是寄到这里,我将十分感谢。请寄给我三四份载有宣言的报纸,一份用于校对,其余的用来分发。
  衷心问候你和你们全家。

你的 弗·恩·ZII品论天涯网





  注释:
  [236] 马克思的著作《法兰西内战》的德文本是由恩格斯翻译的,于1871年6—7月先后发表于《人民国家报》(6月28日,7月1、5、8、12、16、19、22、26和 29日的第52—61号),1871年8—10月部分地发表于《先驱》杂志,此外,还在莱比锡出版了单行本。恩格斯在译文中做了几个不大的改动。——第238、292页。
  [237] 李卜克内西在按行政当局命令被驱逐出普鲁士之后,取得了黑森国籍,但是居住在萨克森。李卜克内西在1871年5月24日给恩格斯的信中谈到,由于这次他也可能被当局驱逐出萨克森,他打算放弃黑森国籍,设法取得萨克森国籍。——第238、246页。
  [238] 李卜克内西在1871年5月24日给恩格斯的信中,请求恩格斯帮助他成为《派尔-麦尔新闻》的通讯员,并建议利用《雷诺新闻》来发表国际的文件。——第239页。
  [239] 指倍倍尔1871年5月25日在国会中讨论亚尔萨斯和洛林归并于德意志帝国的问题时发表的演说。倍倍尔在演说中热情地为巴黎公社社员辩护,驳斥了资产阶级容克议员对他们的诬蔑和攻击,他在演说结束时说:“巴黎无产阶级的战斗口号:对宫廷宣战,给茅屋和平,让贫困和游荡灭亡——将成为整个欧洲无产阶级的战斗口号。”——第239页。



本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章