恩格斯致菲力浦·鲍利
雷瑙 1876年12月16日于伦敦 |
亲爱的鲍利:
昨天我通过大陆邮包快递公司以及德意志帝国邮局给你寄去一个包裹(邮资已付),写的地址是:德国曼海姆(雷瑙的化工厂)鲍利博士先生收。包裹中有给你夫人的葡萄干布丁,我妻子给你烤的无核小黑葡萄干馅饼,给彭普斯的书、一盒手帕和一个小墨水瓶。因为这个箱子装不下了,我们不得不把给她的新衣服放在给舒普家寄布丁的箱子里。这些箱子真糟糕,可是只好有什么样的就用什么样的;这是些德国的玩具箱。
如果最晚到星期三[注:12月20日。——编者注]之前箱子还没有送到,请到曼海姆邮政总局查询一下。邮局对此要负责任,它和大陆邮包快递公司互为代理人。不过,我希望一切都会按时到达,我们的东西是提前寄出的,为的是能在圣诞节的忙乱之前到达,因为帝国邮局自己承认,它应付不了圣诞节的忙乱。
你的两封来信我都收到了,对你提供的关于施米特的消息特此表示谢意。从法兰克福也得到了同样的消息[292]:他提出的证明人宗内曼也不认识他,但是《法兰克福报》的一位编辑知道他是个“以亵渎圣上为职业的老手”和乔装的受难者,此外,他“还靠自己的受难来行乞〔schnorrt〕”(北德意志说法,意思是:讨饭)。他又给我写过一次信,后来我请他注意向我提供的情况是假的,从那时起我就再也没有听到这头拄着拐杖的大象的任何消息。
只要大部分文章[注:弗·恩格斯《反杜林论》。——编者注]一发表,我就设法把它们寄给你。以后这些文章出单行本时,你当然也会收到。
我的妻子最近四、五天没有任何明显的原因就感到自己好多了。在四十到五十岁之间的妇女常出现这种几乎是奇异的变化。但愿今后也将如此。
箱子里有一株挂着红色圣果的圣诞树,在把布丁端上餐桌之前把它插在上面。这株圣诞树放在最上面,为的是使海关的官吏刺痛自己的手指。
我妻子和我向你们大家衷心问好,祝节日幸福!
你的 弗·恩格斯
注释:
[292]下面恩格斯转述并引用了《法兰克福报》的一位编辑爱德华·萨尔尼在1876年9月5日寄给他的一封信,这封信是对恩格斯1876年9月2日的询问的答复。——第214页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】