马克思致欧根·奥斯渥特
伦敦 1870年8月7日于伦敦 |
亲爱的奥斯渥特:
Iterum Crispinus[注:Ecce iterum Crispinus——又是克里斯平(尤维纳利斯《讽刺诗集》第4篇的开头),转义是:“又是这个家伙”或“又是这个东西”。——编者注].
弗里德里希·恩格斯允许您将他的名字签在宣言上,但是注意:必须附有和我在签名时提出的完全相同的保留条件。[注:见本卷第142页。——编者注]
您的 卡·马·
赫·伊·路特希尔德,商人(德国人,即普鲁士人),答应在同样条件下签名。
顺便说一下,指出这次战争从德国方面来说是防御性的那个地方,尽管用的是十分巧妙的、委婉的词句,仍然保留!
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】